Но работа не приносила мне никакого удовольствия.
Я заметила, что Сэм чувствовал себя гораздо лучше. Он ерзал на стуле, наблюдая за тем, как трудится Чарльз. Возможно, Мерлотта немного раздражала популярность бармена у посетителей. Вампир очаровал всех. На нем была блестящая повязка, белая рубашка и черный жилет с люрексом – вид, конечно, вызывающий, но, тем не менее, привлекательный.
– У вас, прекрасная леди, сегодня плохое настроение, – проговорил Чарльз, когда я подошла к стойке за стаканом «Тома Коллинза» и ромом с колой.
– Просто тяжелый день, – пробормотала я, пытаясь улыбнуться. Я усердно пыталась переварить то, что произошло в издательстве. Поэтому, когда в баре появились Билл и Шейла, я никак на них не отреагировала. Во мне ничего не шелохнулось даже после того, как они уселись в моем секторе. Я собиралась принести им напитки, но тут Комптон взял меня за руку. Я, словно ошпаренная, отдернула ее.
– Я просто хотел узнать, что с тобой, – смущенно пробормотал вампир. На секунду я вспомнила, как хорошо мне было, когда мы лежали с ним на одной кровати. Я хотела ему все рассказать, но, посмотрев на перекошенное лицо Шейлы, подавила в себе эмоции.
– Я сию же минуту принесу кровь, – весело проговорила я, улыбнувшись во весь рот.
«Черт с ним, – подумала я, – с ним и его кобылой». После этого я стала воспринимать их только как посетителей. Я улыбалась и работала, работала и улыбалась.
Мне совершенно не хотелось общаться с еще одним оборотнем, поэтому я старательно избегала Сэма. Причин злиться на босса у меня не было. Я просто опасалась, что все ему расскажу, если он вдруг поинтересуется причиной моего плохого настроения. Я же пыталась забыть о том, что случилось в издательстве. Вам наверняка знакомо ощущение беспричинного приступа жалости к себе любимому, так ведь? А в данный момент я жалела себя.
В конце концов, мне все-таки пришлось обратиться к Сэму. «Сом» хотел расплатиться за выпивку, выписав чек. У Мерлотта такое правило: не принимать чеки без его разрешения. В баре стоял ужасный гвалт, так что мне не оставалось ничего другого как вплотную подойти к столику Мерлотта.
Я собиралась передать Сэму просьбу «Сома» и тут же уйти. Однако не успела я и рта раскрыть, как его глаза округлились.
– Мой бог, Сьюки, – ошарашено произнес он. – Где ты побывала?
Потеряв дар речи, я отшатнулась. Исходивший от меня запах шокировал Сэма и вызвал у него отвращение. Как же мне надоели все эти оборотни.
– Где ты повстречала тигра? – спросил Мерлотт.
– Тигра? – изумилась я.
Ну вот, теперь понятно, в кого превращается мой новый знакомый, Квинн.
– Расскажи мне, – потребовал Мерлотт.
– Нет, – отрезала я. – Нет. Что мне передать «Сому»?
– Пусть выписывает свой чек. Но если с ним возникнут проблемы, он навсегда потеряет мое доверие. Так ему и скажи.
Естественно, последние слова Мерлотта я «Сому» не передала. Чек и чаевые отправились туда, куда им и следовало.
В довершении всего я зацепилась серебряной цепочкой за угол стойки бара, когда поднимала салфетку, брошенную каким-то остолопом. Цепочка порвалась. Черт. Отвратительный день. Ночь тоже не сулила ничего хорошего.
Помахав на прощание Биллу и Шейле рукой, я с такой злостью засунула оставленные Комптоном чаевые в карман, что чуть было его не порвала. Несколько раз за вечер я слышала, как в конце бара звонит телефон. Когда я пошла, относить на кухню грязные бокалы, Чарльз сказал:
– Кто-то постоянно звонит и вешает трубку. Меня это уже раздражает.
– Скоро им это надоест и они успокоятся, – заверила я вампира. |