Изменить размер шрифта - +

– Скоро им это надоест и они успокоятся, – заверила я вампира.

Через час я принесла Сэму колу. Тут ко мне подошел помощник повара и сообщил, что меня у служебного входа ждет какой-то человек.

– А ты что это делал на улице? – возмущенно спросил Сэм.

Мальчишка оторопел.

– Господин Мерлотт, я курил. Мне пришлось выйти на улицу из-за вампира. Он пообещал выпить мою кровь, если я закурю на кухне. Не успел я зажечь сигарету, как откуда ни возьмись, появился этот странный тип, – объяснил подросток.

– Как он выглядит? – поинтересовалась я.

– Ну, он старый и у него черные волосы, – пожав плечами, ответил мальчишка. Не самое детальное описание.

Ясно, – кивнула я. Перерыв мне не помешает. Я догадывалась, кто ждет меня на улице. Если бы он зашел в бар, то непременно затеял драку. Сэм последовал за мной, оправдываясь тем, что ему якобы нужно в туалет. Прихрамывая, он зашел в кабинет, где располагалась компактная ванная. Я, миновав женский и мужской туалеты, направилась к служебному входу. Осторожно открыла дверь и внимательно осмотрелась. Затем мои губы расплылись в улыбке. Человека, стоящего за дверью, знали, наверное, все посетители за исключением мальчишки.

– Бубба! – воскликнула я, обрадовавшись нашей неожиданной встрече. Когда этого вампира называли прежним именем, он смущался и нервничал. Раньше Бубба был известен как… Вот что. Вам интересно, что произошло после его человеческой смерти? Вот здесь и кроется разгадка.

Превращение его в вампира прошло не очень успешно, поскольку его организм был тогда напичкан наркотиками; но, если не считать больного пристрастия Буббы к кошачьей крови, ему все-таки удалось приспособиться к новой жизни. Вампирское сообщество как могло, заботилось о нем. Бубба работал у Эрика в качестве посыльного. Его блестящие черные волосы всегда были расчесаны и уложены. Сегодня Бубба решил надеть черную кожаную куртку, новые голубые джинсы и черную с серебристыми разводами рубашку.

– Отлично выглядишь, Бубба, – восхищенно проговорила я.

– Вы, мисс Сьюки, тоже, – улыбнулся он.

– Ты хотел мне что-то сказать?

– М-м, да. Господин Эрик велел передать вам, что он не тот, за кого выдает себя.

Я прищурилась.

– Кто, Бубба? – спросила я, пытаясь не давить на вампира.

– Укушенный человек.

Я уставилась на вампира, но не потому, что надеялась получить от него более вразумительный ответ. Я просто пыталась расшифровать послание. Мне не следовало так пристально смотреть на него. Глаза Буббы забегали, улыбка исчезла. Мне следовало уставиться, например, на стену – дополнительной информации я бы все равно не получила, но так хотя бы не разволновала Буббу.

– Спасибо, Бубба, – сказала я, похлопав вампира по мясистому плечу. – Ты справился.

– Я могу теперь вернуться в Шривпорт?

– Конечно, – кивнула я. Надо будет позвонить Эрику. И почему он не передал мне столь важное сообщение по телефону?

– А я наведался в приют для бездомных животных, – гордо сообщил мне Бубба.

Я сглотнула.

– О, ну и замечательно, – изрекла я, стараясь сдержать подступающую тошноту.

– Увидимся позже, аллигатор, – прокричал он с дальнего конца стоянки. Только вы решите, что Бубба самый ужасный вампир на земле, он обязательно чем-нибудь вас удивит. Например, своей бешеной скоростью.

– Обязательно, крокодил, – покорно проговорила я.

– Это тот, о ком я думаю? – раздался чей-то голос.

Я подпрыгнула.

Быстрый переход