Изменить размер шрифта - +

Даже сейчас я могла восхищаться его невероятным телосложением, мускулами, которые изгибались под покрытой чернилами кожей. Я вспомнила те ощущения, которые испытывала от соприкосновения с его телом… о его члене внутри меня.

Пииииииииииииииск. Битзи издала хриплый звук.

– Да… – вздохнул Опи, – у него самый огромный и толстый член. Я такого еще не видел.

Уорик фыркнул и окинул меня тяжелым взглядом.

– Будешь так смотреть на меня, Ковач, и мы разнесем эту кровать в щепки.

Уорик подошел и заправил прядь моих спутанных волос мне за ухо. Я ощутила жар и похоть, исходящие от него.

Видя мою нерешительность, он рассмеялся и, быстро поцеловав меня, повернул в сторону двери.

– Я трахну тебя в душе позже.

Моя грудь вздымалась, желание охватило от его слов. Но мне пришлось выкинуть все посторонние мысли из головы. Сейчас важнее другое.

Часы показывали девять утра. В коридорах сновали обитатели базы. Тренажерный зал и столовая гудели от жизни. Мы прошли в операционную комнату.

Линг сидела перед компьютером, перед ней лежал дневник, и она что-то писала на листке рядом с ним. Она подняла голову, когда мы подошли ближе.

– Я еще не решила эту задачу, – сообщила она, – я уже попробовала все варианты шифрования.

– Кажется, я знаю. Одну строчку точно. – Я нервно сглотнула. Действительно ли? Вдруг мой сон пустышка? – Можно?

Линг пожала плечами и протянула дневник мне.

Я посмотрела на пометки на странице, сердце бешено колотилось в груди. Песня эхом раздавалась в моей голове. Рисунки не соответствовали буквам, они относились к цифрам. Возможно, мне потребуется больше времени на расшифровку остальной части записей – если отец использовал другой код – но в этой части я была уверена.

Пот выступил на спине, руки дрожали, пока я выписывала и соотносила то, что мне приснилось. Голубь, роза, незабудки, фиалки и лодка.

«Голубь=47°, роза=46’25, незабудки=18°, фиалки=59’06.

Но что означает лодка?»

Линг подняла голову, в ее глазах светилось любопытство.

– Он использовал народную песню, которую пел мне, чтобы зашифровать эту строку. – Я постучала по странице. – Но я не понимаю, к чему здесь лодка. – Она не подходила. Может, он нарисовал ее специально, чтобы сбить с толку? Так ли это?

Линг вбила цифры в компьютер и застыла, открыв рот.

– Что?

Меня охватил страх, выбивая из легких воздух.

Линг повернула к нам экран, показывая место, на которое указывали координаты.

– Дерьмо, – выдохнул Уорик, он откинул голову назад и потер ладонью затылок.

– Что?

Я посмотрела на него, потом на экран, не понимая их реакции.

– Цитадель. – Уорик покачал головой. – Вишеград.

Он произнес название этого района так, словно это был страшный враг. Я слышала об этом месте от учителей. Район к северо-западу от нас, за Дунаем. Нам говорили, что это священная земля для фейри.

– Для вас ведь это священная земля, верно?

Уорик облизнул губы, увидев мое озадаченное выражение лица.

– Священная – это лишь название. Я бы сказал, что это место проклято. Оно внушает страх. Ни один фейри не заходит туда. Никогда.

– Почему?

– Ты не знаешь?

– А должна?

Уорик фыркнул и скрестил руки на груди.

– Вишеград – там разгорелась Война Фейри двадцать лет назад.

 

Глава 25

 

– Цитадель в Вишеграде? – Андрис открыл рот и недоверчиво посмотрел на нас с Уориком.

Быстрый переход