Изменить размер шрифта - +
Конкретно этого типа в нем не было, а значит, встречаемся мы впервые.

Возможно, что этот пьянчуга сможет дать какое-то задание, если подтолкнуть его в верном направлении - с "неписем", да ещё и с зомби, другие НИПы делились квестами очень неохотно. Впрочем, это оказался совсем другой случай:

– Ты, долбаный дохлый инквизитор! – палец уткнулся мне в грудь, – Почему мертвяки разгуливают на свободе?

– Тебе дело? Хочу – гуляю.

Прочность языка -4. Текущая: 12/20.

– Да не ты... Те... – неопределенно махнул он рукой в сторону.

– Поднял кто-то, вот и ходят, – пробурчал я и достал склянку с зельем ремонта. Вылил её содержимое в свою кружку незаметно для трактирщика.

Прочность языка -4. Текущая: 8/20.

– А я тебе скажу, мертвяк, почему они там ходят. Потому что ты... – пьянчуга повысил голос и снова ткнул пальцем мне в грудь, – сидишь тут и воняешь, вместо того, чтобы свою работу делать!

Болтун сделал жадный глоток, внезапно всхлипнул и неожиданно плаксиво, почти по-бабьи, проревел:

– У меня, между прочим, друг помер... А ты тут... Сидишь, тварррь...

– Слушаю, – кивнул я.

И он рассказал. Два друга, промышлявших тем, что обворовывали мертвецов, задержались в этом посёлке, где накануне как раз помер зажиточный хозяин гончарной лавки, что продавал изделия местной мастерской. Дождались ночи, раскопали свежую могилу и... Ничего там не нашли. То есть совсем – ни закопанных вместе с усопшим ценностей, ни самого мертвеца. Разочарованные неудачей, они вскрыли ещё несколько могил по-соседству – не уходить же с пустыми руками? Но и там ничего не оказалось.

– А потом пришёл он... Упокойник который... Весь в земле, глазищи – во! И как бросится... Я бежать, а вот Стацека он заломал. Насмерть. Эх, помянем!

Незадачливый грабитель осушил очередную кружку и выдал мне вот это самое задание. И теперь я рыскаю вокруг местного погоста и пытаюсь отыскать хоть какие-нибудь следы мертвецов – хоть живых, хоть мёртвых – и без вести пропавшего Стацека.

Кладбище было «молодым» – небольшое, мест на тридцать, без склепов и старых захоронений. И все могилы, если верить моим заклинаниям, были пусты. Попытка выяснить, кем же были эти прыткие усопшие, тоже не увенчалась успехом – все надгробья были чисты, как помыслы спящего младенца. Ни надписей, ни каких-либо других знаков на них не оказалось.

Странное кладбище, странные могилы и странные мертвецы! Если и это задание не приведет меня в редкое подземелье, то придется попробовать свои силы в другом месте.

Понял я только одно – на погосте искать нечего и некого. А значит, надо бы поспрашивать в самом поселке насчет ихних мертвецов.

Засунув лопату в инвентарь, я кое-как отряхнулся и подозвал к себе Дохлятину. Нужно возвращаться туда, где все и началось – в местный трактир. Который, к слову, назывался «Танцующие холмы», а их фирменное блюдо, с тем же названием, представляло собой горку гречневой каши, горку мясного фарша с луком и горку слегка прожаренных овощей. Между всем этим ставилась кружка с крепчайшим местным вином, разом осушив которую можно было увидеть, как съедобные «холмы» начинают отплясывать – по крайней мере, так утверждали завсегдатаи трактира и его хозяин.

Впрочем, хмельное, как и прочие человеческие радости, зомби недоступны, а потому я сразу приступил к расспросу. Точнее, показал ему бумажку с заранее написанными на ней вопросами. За ту неделю, что я провел в Холмогорье, местные ко мне притерпелись и не пытались каждый раз пнуть, обругать или «нечаянно» плеснуть кипяточком в мою сторону. Не привыкли разве что к запаху – в моем присутствии они демонстративно морщились или затыкали носы, даже несмотря на то, что я регулярно мылся и пользовался духами: просто таким образом селяне выказывали свое ко мне отношение.

Быстрый переход