У него только голос и мнения без единого факта. Я не могу ехать дальше с таким дураком.
Билал посадил обоих в машину и они тронулись дальше.
Ресторан T.G.I. Fridays № 133
Браверман авеню, 315
Джексонвилль, Северная Каролина
20-30
Всё сгодилось бы. Они ещё подают завтрак в это время? Может быть, яичницу с беконом… но яичница с беконом не годится без кофе, а он не мог пить кофе без кофеина и не мог позволить себе бессонную ночь в мотеле, даже при тех суточных, что он получал от ФБР. А Хилтон был лучше очень многих мест, где он когда-либо останавливался.
У Суэгггера болела голова, начиналась простуда и он был обессилен. "Расследование» забирало последние силы. Ты должен быть включён всё время, разум постоянно должен работать. И теперь, после пятнадцати часов размышлений, он ни к чему не пришёл.
— Вы решили? — спросила официантка. Она выглядела как обычная жена морского пехотинца, или подружка, здесь, в паре миль от главного входа на базу Леджун. Наверное, её муж или парень где-то служили, а ей нужны были деньги, и она обслуживала стариков типа него чтобы прожить с двумя детьми при скудном финансировании. Тем, кто остаётся в тылу, иной раз труднее. Да и нет гарантий, что мужик не вернётся в ящике.
— Ладно, — сказал он, — дайте мне салат «Цезарь» и эту вашу особую рыбу на гриле.
Без мяса. Джулия была бы рада.
— Что-нибудь выпить? Вино, пиво?
— Мэм, только воды.
Официантка ушла, и он придвинул свой портфель к столу и достал оттуда заметки, которые сделал сегодня за весь день переговоров в Кэмп-Леджун в штабе Второго разведывательного батальона, копию карьеры Круза за всю дорогу — двести один файл — а также предварительные отчёты полевых агентов и сведения из информационной сети о его предыдущих местах службы для того, чтобы составить себе полную картину, всё ещё вопиюще незавершённую.
Вести записи он начал сегодня, записывая свои разговоры с полковником Лэдлоу, лейтенант-полковником Симпсоном, его преемником в командовании Вторым разведбатом, майором Мортоном, бывшим S-2 группы 2–2, теперь дивизионным S-2, сержантами Келли и Шуманом, которые оба были снайперы и служили в снайперском взводе с Рэем Крузом, и младшими капралами Сигмондом и Кралом, которые дружили с младшим капралом Скелтоном.
Всю дорогу было одно и то же. Невозможно было услышать ни одного плохого слова о Рэе Крузе на этой планете и ещё меньше их было в этой части Южной Каролины.
Полковник Лэдлоу:
— Я не знал Круза кроме как по его репутации и рапортам. Я не из тех командиров, которых рады приветствовать. Мне очень тяжело, когда моих парней ранят или убивают, так что я держу дистанцию и просто делаю свою работу. Наверное, я уже слишком стар для войны. Как бы там ни было, я видел в нём скромного и упорного профессионала. Я знал, что он много раз получал предложения о повышении и о работе за пределами Корпуса, но я понимал его приверженность работе. Он был один из лучших- если не самый лучший.
Лейтенант-полковник Симпсон:
— В любое время он мог выписать себе билет отсюда. Ему не нужно было бы дальше ходить на задания. Я говорил ему: «Сержант Круз, я устал писать тебе благодарности и слушать, как ты обращаешься ко мне «сэр». Это я должен звать тебя «сэр». Когда ты уже станешь нашим командиром?» Он только улыбался, и говорил что его и так всё устраивает. Он любил спасать людей, помогать им. Он думал, что это и есть долг снайпера. Если какой-то отряд попадал в перестрелку, Рэй был первым на пути туда. Он искал пути подхода, использовал самые невероятные возможности обрушить огонь на хаджи. Валил двоих-троих, а остальные отступали. Это случалось тысячу раз. Снайпер попадал в нашего парня — и Круз поднимался и ускользал куда-то. |