Изменить размер шрифта - +
Логично? Логично. И определить легко, и смысла в такой «весне» больше. Если я правильно понимаю, то тут общество в основном сельское, а значит им именно правильная весна нужна, а не по календарю.

Значит, считаем что жгли Масленицу, блины опять же дед упоминал. Хорс в права вступил — это кто? Бог какой-то местный? Я только Перуна помню из истории, да псевдоисторической литературы, и фильмов. Одина еще вспомнил, но он вроде у викингов. Ночь с днем сровнялась, Хорс в права вступил — дальше расти день будет. Значит, солнце больше на небе, чем ночь. Примем пока такую версию. Два-девять — это получается восемнадцать, без двух — шестнадцать. Ново лето — это ж не лето как время года, наверно, это год. Год весной наступил? Почему нет — у нас тоже раньше год в сентябре наступал, пока Петр I не заставил в январе праздновать. Значит, в переводе на язык родных осин, сказал Буревой, что наступил новый год 22 марта, они жгли Морену, это зима, чучело ее, и было это шестнадцать дней назад. Если день равноденствия они посчитали правильно, то сегодня тут 7 апреля, на наша деньги. Надо отметить где-нибудь. Я полез в рюкзак, там вроде нож был. Достал ножны, нож — ни фига себе тесак! Жека там в горах в своих походах скалолазных на мамонтов охотился, что ли? Посмотрел по сторонам в поисках палки какой, хоть нацарапаю, чтобы не забыть. Посмотрел на Буревоя — тот сидел «на измене», палку какую-то рукой сжимал. Нда, дурень я. Он сказал фразу, я считай сразу за ножом полез, и зыркаю теперь по сторонам с тесаком в руках. Я бы тоже испугался. Развернул нож лезвием к себе, сделал рукой успокаивающий знак. Воткнул нож в земля, сказал:

— Отметку поставить хочу, чтобы день не забыть, — нашел таки палку, подлиннее, даже не палку — бревнышко, сделал зарубку, накарябал концом ножа рядом с ней «07.04». Засунул нож с ножнами обратно в рюкзак. Все время смотрел на Буревоя, тот понял вроде что я сделал, и успокоился.

— Ты извини, что веду себя так, — я развел руками, — новый я тут человек, не привык еще. Угрозы от меня не жди.

Дед кивнул.

— А переночевать у вас место-то есть? Я много не занимаю. В уголке где-нибудь… Лишь бы крыша над головой.

Дед еще раз кивнул, но задумался. Подошел Кукша, дед сказал ему:

— Скажи Зоряне чтобы детей к Леде отвела, гостя положим в доме.

— Не, Буревой, если кого теснить надо — то ладно. У меня тут палатка… дом… не, навес переносной есть, — дед посмотрел на меня с одобрением, — мне бы только укрыться чем, да матрац… перину… мягкое что под себя, чтобы не на земле спать.

— Ну тогда Кукша, отведи его в Зоряне, пусть даст ему рогожку, и накрыться чем.

Мы с Кукшей пошли к дому, Буревой остался у костра. Дом, или изба все-таки, был небольшой, где-то шесть на шесть метров. Дверь прибита на кожаную полосу, Кукша ее скорее, отставил, чем открыл. Внутри была печь, она занимала чуть не половину помещения, и стояла по центру, у дальней от двери стены. Из трубы печи шел дым, и уходил через окошечки под самой крышей. Натоплено было не сильно. Вдоль стен стояли лавки, возле одной из них стол. Все суровое, из толстого грубого дерева. Возле стола была странная конструкция, вроде палки, расщепленной вверху. В расщелине была укреплена щепа, которая горела и давала тусклый свет. Под горящей щепой было ведро, куда падали угли от горящей палки. Я так понял, что это лучина. На печи был какой-то тулуп, или шкура, напоминающая баранью. Из под ней блестели глазами две детских головы. Зоряна у стола, собирала в корыто деревянные чашки. Они, наверно, только поели. Мой котелок стоял отдельно, еще и чисто вымытый. Кукша подошел к матери, передал ей слова деда. Та пошла в дальний, темный конец избы, приволокла оттуда два мешка с сеном, из тех что я видел пока сидел возле озера.

Быстрый переход