Изменить размер шрифта - +
 – Мисс Ди Санто, соедините меня с полицией, пожалуйста.

Мужчина встал со скамьи. Он оказался выше, чем можно было подумать, когда он сидел на скамье: что-то около шести футов и двух или трех дюймов, с широкими плечами и громадными ручищами. Приблизившись к столу и все еще улыбаясь, он произнес:

– Мисс Ди Санто, на вашем месте я бы не притронулся к этой трубке.

Мисс Ди Санто облизала губы и посмотрела на Воллнера.

– Звоните в полицию, – сказал Воллнер.

– Мисс Ди Санто, если вы прикоснетесь к телефону, я сломаю вам руку. Клянусь.

Мисс Ди Санто колебалась. Она снова взглянула на Воллнера, тот нахмурился и пробормотал: “Ну, что ж, мисс Ди Санто” и, не говоря больше ни слова, вышел из приемной и направился к лифту. Гнев кипел в нем. Он хотел было вызвать полицию по телефону-автомату, но потом решил найти на улице дежурного полицейского и самому привести его наверх.

Было два часа дня, улицы кишели покупателями. Воллнер нашел полицейского на углу Шеферд-стрит и Седьмой улицы, тот регулировал движение. Воллнер вышел на перекресток и сказал:

– Простите, я...

– Подождите минутку, сэр, – сказал полицейский. Он свистнул в свисток и махнул рукой подъезжающим автомобилям. Потом повернулся к Воллнеру и спросил: – Так в чем дело?

– В мою контору пришел мужчина и не говорит, что ему надо.

– Ну? – пробурчал регулировщик.

– Он угрожает мне и моей секретарше и не уходит.

– Ну? – регулировщик смотрел на Воллнера с любопытством, словно не веря ему.

– Я хотел, чтобы вы пошли со мной и помогли мне выдворить его.

– Вот как?

– Да.

– А кто будет регулировать движение?

– Этот человек угрожает нам, – сказал Воллнер. – Это важнее, чем...

– Это один из самых оживленных перекрестков в этой части города, а вы хотите, чтобы я оставил его.

– А разве вы не должны...

– Хватит мне мозги пудрить, – сказал регулировщик и свистнул в свой свисток, потом поднял руку, повернулся и просигналил машинам направо.

– Какой у вас номер жетона? – спросил Воллнер.

– Не тратьте время на жалобы, – ответил регулировщик. – Это мой пост, и я не имею права его оставить. Если вам нужен полицейский, позвоните в полицию по телефону.

– Спасибо, – сказал Воллнер обидчиво. – Большое спасибо.

– Не стоит благодарности, – отозвался весело регулировщик и вернулся к своим делам.

Воллнер возвратился на тротуар и собрался уже войти в табачный магазин на углу, но тут увидел еще одного полицейского. Все еще не уняв возбуждения, он быстро подошел к нему и выпалил:

– В моем учреждении сидит мужчина, который отказывается его покинуть и угрожает моим сотрудникам. Что, черт возьми, вы предлагаете мне сделать с ним?

Полицейский не сразу нашелся, что ответить на демарш Воллнера. Он был молод, в полиции служил недавно. Поморгав, он сказал:

– Где ваше учреждение, сэр? Я иду с вами.

– Сюда, – сказал Воллнер и зашагал к зданию.

Полицейский представился Ронни Фэарчайлдом. Он действовал быстро и решительно, пока они не вошли в фойе. Здесь он проявил первые признаки неуверенности.

– Этот человек вооружен? – спросил он.

– Не думаю, – ответил Воллнер.

– Потому что, если он вооружен, мне следует позвать еще одного полицейского на помощь.

– Мне кажется, вы справитесь, – сказал Воллнер.

Быстрый переход