Дом, который подходит мне. Видите ли, я пришел к пониманию того, кто я есть. Я стал Богом. — Он вытянул шею. — Возможно, я даже услышу его крики, когда он начнет убегать из своего разрушенного здания. В конце концов, он Бог жалости и сострадания. Он должен уметь скорбеть.
— Я вижу, ты наконец-то потерял ту жалкую хватку, которая держала тебя в этой реальности, — сказал Деклан с презрением в голосе. — Ты не Бог. Ты испорченный ребенок, каким ты всегда был. Ты просто прекратил все притворства в зрелом возрасте.
— Ребенок, который ясно увидел твою ловушку. Это был хороший план для такого маленького ума, как у тебя, Деклан. У него был только один маленький недостаток. Видишь ли, они послали ко мне человека, и прежде чем я успел насладиться его магией и телом, он рассказал мне все, что я хотел знать, и даже больше. Я знал про их способности, я предвидел проклятие, и я дал им возможность наложить его. Вселенная для меня ясна. Она распустилась, как цветок, перед сиянием моего существа. Ты хорошо поработал Деклан, но ты не можешь убить Бога.
— Посмотрим, — сказал Деклан.
Кассхорн повернулся к Уильяму.
— Сын мой. Значит, ты наконец выбрал свою сторону?
— У меня никогда не было выбора. — Уильям затрясся и зарычал. На лбу у него выступил пот. Его глаза стали безумными.
Голос Кассхорна приобрел доброжелательный тон.
— Я дарую тебе милость, сын мой, ибо ты мой единственный наследник. Убей Деклана, и я позволю тебе сбежать.
Уильям усмехнулся. Его лицо превратилось в бледную маску, а ухмылка — в уродливый оскал зубов. Он едва походил на человека.
— Я прослужил с ним семь лет в той части, где ты продержался всего пятнадцать минут. Если бы тебе удалось там задержаться, а не мочиться на себя и бегать, как собака, поджав хвост, ты бы все понял. Если я кому-то и обязан хоть каплей верности, так это ему. Не тебе. Хорошо, что ты решил стать Богом, потому что я собираюсь отправиться туда, где никто не страдает.
— Тогда решено. — Кассхорн поднял руки. — У вас нет священника, чтобы совершить последний обряд, но не бойтесь. Ибо я даю вам ваше отпущение грехов и мое причастие. Я прощаю вас за ваши прошлые грехи, и я приму вас в свое лоно, приняв ваши тела и силу.
— Приступим к делу, — сказал Деклан.
Кассхорн сорвал с себя плащ. Его тело больше не было человеческим. Его конечности были длинными и мускулистыми, пальцы — гротескно большими и когтистыми. Его кожа стала пурпурно-желтой. Шипы пронзали его позвоночник, поднимаясь гребнем над сгорбленными плечами. Его лицо утратило всю человечность. Его глаза светились серым светом. Вторая пара глазных щелей, узких и изогнутых, сияла на его щеках. Он открыл рот и показал им лес кроваво-красных клыков.
Позади Розы кого-то вырвало.
Деклан повертел меч в руке.
Кассхорн попятился назад и издал резкий хриплый визг.
Гончие хлынули из-за его спины двумя потоками.
С нечеловеческим рычанием Уильям врезался в них. Он стал похож на демона. Полетели тела, брызнуло серебро. Они навалились на него, и он раскидывал их быстрее, чем она успела следить. Психический пронзительный звук, полный безумной радости, пронесся сквозь бойню, и Роза поняла, что это смеется Уильям.
От Кассхорна поднялись завитки темной магии: черные прожилки с грязными прожилками фиолетового и желтого цветов. Он вцепился когтями в воздух. Темная магия заструилась к Деклану. Глаза Деклана побелели. Волна вспышки вырвалась из него. Они столкнулись друг с другом: ослепительная белизна на фоне болезненного пурпурного сияния. Огромное давление ударило Розу, едва не сбив ее с ног.
Церковь содрогнулась.
Позади Кассхорна раскололась опорная балка.
Порезы на лице Деклана кровоточили. |