Не могла этого вынести.
Она думала, что хотела быть здесь, но это оказалось ошибкой.
Она должна поскорее убраться отсюда.
Глава 8
Квинн
День восьмой
Народ подступил слишком близко. Квинн оказалась зажатой, отрезанной от свободного пространства. Беспомощной. Пульс стучал в ушах. Перед глазами плясали белые пятна.
Она оступилась, наступила на чью то ногу.
– Ай!
Квинн обернулась.
Перед ней стояли Уитни Блэр, девушка, с которой она училась в школе, и ее отец, мистер Блэр – тот самый тип, которого Квинн протаранила своей тележкой в «Френдли» всего неделю назад.
Уитни посмотрела на нее и закрыла рот рукой.
– О, мне так жаль, Квинн.
Какого черта именно она извинялась? Это Квинн наступила ей на ногу. Даже суровый мистер Блэр смотрел на нее с жалостью.
– Мне очень жаль, что с тобой случилось, Квинн, – продолжала Уитни, как будто не могла понять, что Квинн просто хочет, чтобы она замолчала. – Наверное, это было просто ужасно. Я так рада, что с тобой все в порядке.
Сердце Квинн забилось сильнее. Неважно, что сочувствие Уитни казалось искренним. Квинн ненавидела жалось. Она ненавидела их всех.
Тяжелый узел эмоций сковал ее сердце, и она почувствовала давление на веки. Еще несколько секунд, и она могла сорваться.
– Я в порядке, – огрызнулась она.
– Но…
– Просто оставь меня в покое.
Сочувствующий взгляд Уитни переместился с Квинн на сцену.
Бишоп замолчал. Внезапная тишина обожгла уши Квинн. Она медленно повернулась, горячий стыд залил ее щеки.
Аттикус Бишоп смотрел прямо на нее. Их взгляды встретились. В его глаза застыла тоска, лицо осунулось от горя. Потеря детей запечатлелась в каждой черточке и поре его лица.
Квинн застыла. Она не могла пошевелиться, не могла дышать.
Бишоп передал мегафон шефу Бриггсу и спрыгнул с платформы на землю. Толпа молча расступилась перед ним. Он подошел к Квинн.
Все остальное исчезло, кроме Бишопа.
Квинн хотела сбежать. Она хотела быть где угодно, только не здесь, лицом к лицу с отцом детей, которых она не смогла спасти.
Глупые слезы щипали глаза, но она не могла их сдержать. Воспоминания пронзили ее мозг, крики и вопли эхом отдавались в голове. Испуганное лицо Юнипер. Хлоя, выкрикивающая ее имя.
Слова стояли в ее горле комом.
– Я не смогла, я пыталась…
Прежде чем она успела сказать что то еще, Бишоп заключил ее в крепкие объятия. Ее мокрая щека прижалась к его широкой груди. Он обхватил ее массивными руками, закрывая от толпы, ропота и взглядов, тихих рыданий – от всего.
Инстинктивно Квинн напряглась. Попыталась отстраниться.
Он ее не отпустил.
– Моя мать…
– Это не ты. Ты не отвечаешь за нее. Не несешь за нее ответственности.
– Мне жаль, – прошептала Квинн, ее голос приглушенно звучал из за его кожаной куртки. – Я пыталась вытащить их. Клянусь, я пыталась…
– Мое дитя. – Он опустил голову над ее головой и заговорил тихо, чтобы слышала только она. – Тебе не о чем сожалеть. Совсем.
– Я… не смогла их спасти.
Его сильное тело дрожало. От боли громкий мужской голос звучал глухо.
– Я тоже не смог.
Внутри ее груди что то освободилось. Ее сердце, как сжатый кулак, медленно раскрылось. Что то таяло глубоко внутри нее.
Квинн сдалась. Она позволила себе расслабиться в его руках, позволила ему утешить ее. Она ничего не могла с этим поделать. Не могла больше бороться.
Она держалась изо всех сил, пока могла. Вдруг она снова почувствовала себя ребенком, испуганным, подавленным и одиноким.
Майло находился рядом, но он был маленьким мальчиком, которого она защищала. |