Но я думаю, мы нашли себе единорога – политика, который искренне заботится о своих избирателях. А вы знаете, что говорят о единорогах.
Лиам закатил глаза. Это единственная часть его тела, которая не болела и не онемела.
– Подполковник Гамильтон, – обратилась Ханна.
– Пожалуйста, зовите меня Чарли. У вас есть на это право.
Она наградила его лучезарной улыбкой.
– Тогда Чарли. Генерал сказал Лиаму, что ЭМИ атака начала Третью мировую войну. Мир находится в состоянии войны, а наше правительство скрывает это от нас. Это правда?
Гамильтон хрустнул костяшками пальцев, помолчав мгновение.
– До сих пор это были слухи и сплетни. Правительство скрывало информацию обо всем этом, но, наконец, она становится известна.
Он вздохнул.
– Вот что я знаю. Россия и Китай вступили в сговор, чтобы напасть на нас. Они планировали ослабить нас с помощью ЭМИ, а затем высадить войска и уничтожить наш народ. Россия просто хочет уничтожить нас; Китай хочет уничтожить нашу политическую власть и навсегда оставить в прошлом.
– Все наши военные силы, размещенные вне зоны действия ЭМИ, сконцентрировались на Ближнем Востоке. Мы стерли Иран с лица земли. Весь мир пострадал. Никто официально не назвал это Третьей мировой войной, но роза – это роза как ее не назови.
– Или дымящаяся куча коровьего навоза, – проворчал Лиам.
– И это тоже. – Гамильтон снова пожал плечами. – К сожалению, у меня нет больше подробностей, кроме этого.
Ханна покачала головой, не находя слов. Несколько минут никто не разговаривал.
– Мы побеждаем? – спросил Бишоп.
– Мы победим, – серьезно ответил Гамильтон, в его голосе не слышалось ни радости, ни удовлетворения, – но какой ценой?
Лиам представил себе целую страну, разрушенную ядерными боеголовками – города превратились в руины, автомобили расплавились, миллионы тел сгорели в одно мгновение. Полное уничтожение во время войны за Америку, происходящее на другом континенте.
Повсюду страдали люди.
– Мы уже заплатили, – произнес Лиам.
– Ты прав. – Гамильтон снова посмотрел на часы. – Я скоро снова зайду. Оказывается, чтобы Мичиган не заполонили бандиты, нужно работать полный рабочий день. Кто бы мог подумать?
Бишоп пожал руку Гамильтону.
– Спасибо за все, что ты сделал, Чарли.
Гамильтон кивнул. Он подмигнул Шарлотте и отдал честь Лиаму.
– Будьте бдительны, друзья.
– Всегда, – ответил Лиам.
Бишоп проводил подполковника.
Когда они ушли, Ханна повернулась к Лиаму.
– Что ты думаешь? О том, что там происходит.
– Так было всегда, – просто сказал он. – Те, у кого есть власть, борются за большее, уничтожая невинных в процессе. Это происходит везде – в Венесуэле, Ираке, Сирии. Наша задача – выжить здесь и сейчас, перехитрить и пересилить врагов у двери, а не за океаном. Наши военные справятся с ними, в этом я не сомневаюсь.
– Ты прав. – Ханна наклонилась к нему, в ее взгляде светилась сила. – Наш мир здесь. Все здесь. Все, что имеет значение.
Лиам не отвел взгляд.
– Я знаю.
Глава 75
День сто двадцать третий
В эту ночь Лиам впервые за десять лет спал спокойно. Никаких кошмаров. Никаких снов.
На восьмой день боль вернулась с новой силой.
Словно тысячи игл пронзили его плоть. Расплавленная лава вливалась в его позвоночник. Ледоруб пробивал каждый позвонок.
На девятый день он смог подергать пальцами ног.
На десятый день он мог двигать лодыжками.
На одиннадцатый день он мог встать с кровати с помощью трости Молли.
Боль была чудовищем – постоянным, живым существом внутри него, пожирающим его заживо. |