Изменить размер шрифта - +
Я не пробовал хорошего алкоголя уже… по крайней мере, два месяца. А кажется, что два чертовых года.

Даже не поблагодарил. Генерал ничего не сказал.

Он смотрел на волны, накатывающие на озеро, и ждал, когда Генри выпьет первый стакан и приступит ко второму.

Заносчивость настолько свойственна недалеким людям. Как легко они верили, что весь мир им обязан.

Им и в голову не приходило заглянуть в рот дареному коню.

Глава 45

Генерал

День сто четырнадцатый

 

– Это ничего не меняет, Синклер, – проворчал губернатор. – Ты знаешь это. Завтра утром твое прошение об отставке должно быть у меня на столе. После этого разговора я больше не хочу ни видеть тебя, ни слышать о тебе.

– С этим не будет проблем.

– Ты заходишь слишком далеко. Такие мужчины, как ты – вы думаете, что вы несокрушимы. Что правила на вас не распространяются. Правила все еще существуют!

– Ты нанял меня, чтобы я их нарушил, – напомнил ему Генерал.

– Только те, которые я санкционирую! – вскричал губернатор Даффилд. Он снова начал заводиться. Это не пойдет на пользу его сердцу.

Генерал улыбнулся про себя.

– Знаешь, я всегда презирал тебя, Генри.

На другом конце раздался невнятный кашель.

– Прости?

– Ты всегда был таким слабоумным трусом. Всегда хотел, чтобы кто то сказал тебе, что делать.

– Не смей так со мной разговаривать! Я…

– Я прекрасно знаю, кто ты. А теперь позволь мне объяснить, кто я. Я тот человек, который вернет контроль над этим регионом вместо того, чтобы отсиживаться в столице, наблюдая кризис за кризисом. Я тот, кто будет править этим штатом, а не ты. Ты жалкий убогий червяк.

– Как ты смеешь…

– Я не уйду в отставку ни завтра, ни в любой другой день. На самом деле, очень скоро я буду сидеть в твоем кресле. У меня будет твоя работа. И я справлюсь с ней гораздо лучше.

– Ты не сможешь, – прошипел губернатор. – У тебя нет полномочий…

– Но я сделаю это. Прискорбно, что ты решил не доверять мне. Я планировал сначала сместить Юбэнкс, а не тебя. Но теперь ты вынудил меня. Жаль. Все было бы проще, если бы ты оставался губернатором, но мы сами делаем свой выбор. И должны жить с ним. – Он сделал паузу. – Или нет.

Он представил, как губернатор Даффилд стоит в центре своего роскошного кабинета, держа в одной руке пустой графин, и с растущим подозрением и ужасом смотрит на два тающих кубика льда на дне стакана.

Осборн находится на своем обычном месте у двери, не сидит, а стоит, сцепив руки перед собой, его лицо лишено выражения, пока он изучает губернатора в поисках первых признаков.

– Как ты себя чувствуешь, Генри? – спросил Генерал.

Долгое молчание.

– Что ты со мной сделал?

– Как твое горло? Чувствуешь небольшое жжение? Возможно, сейчас ты почувствуешь тошноту. Сильные спазмы в желудке. Я прав?

В трубке раздался тихий звон. Вероятно, стакан выскользнул из пальцев губернатора и стукнулся о ковер.

– Что ты со мной сделал!

– Только то, что должен был, – спокойно ответил Генерал, пытаясь и не сумев скрыть улыбку в своем голосе. – Ты тот, кто подтолкнул меня к этому. В некотором смысле, ты сам навлёк это на себя. Если бы только ты доверял мне. Ничего бы этого не случилось.

– Я чувствую себя… плохо.

– То, что ты переживаешь, – это острое отравление мышьяком. Он бесцветен, не имеет запаха и вкуса, а значит, ты не заметил бы его в своем напитке. Надеюсь, ты наслаждался каждой каплей этого коньяка. Хотя эта бутылка обошлась мне в кругленькую сумму, я считаю послевкусие совершенно бесценным.

– Ты… ты… – Генри Даффилд захрипел.

Быстрый переход