Изменить размер шрифта - +
– Можешь соединить меня с Миком Селлерсом по рации? И с Флинном. Я хочу поговорить с ними.

– Я попробую, но с отключенными ретрансляторами мы не можем связаться с кем либо вдали от города. Они вне зоны доступа.

Аннетт помрачнела.

– Мы увязли в разборках с Альянсом. Я не знаю, что может изменить их мнение.

– Это нападение должно, – яростно сказала Ханна. – Они уже видели, на что способны По и Синдикат. Теперь мы столкнулись с угрозой со стороны наших собственных военных. Если это их не убедит, то я даже не знаю, что сможет. Я просто молюсь, чтобы Общественный альянс наконец то образумился и присоединился к нам. Они должны знать, что здесь произошло. Если это может случиться с нами, это может случиться и с ними.

– Продолжай молиться, – сказал Дейв. – Боюсь, это все, что у нас осталось.

Глава 44

Генерал

День сто четырнадцатый

 

– Ты уволен! – прокричал губернатор Даффилд в трубку спутникового телефона.

Поморщившись, Генерал отдернул ухо.

– Я могу объяснить…

– Я получил сообщение, что ты застрял возле какого то дерьмового городка в тридцати милях от того места, где должен быть! По собирает силы в Саут Бенде. Саут Бенд! В двух шагах от Мичигана, и что делаешь ты? Играешь в игры моими людьми? Открываешь огонь по американским гражданам? О чем, черт возьми, ты думаешь!

Генерал стиснул зубы. Кто то из рядовых настучал на него. Должно быть, губернатор подбросил им пару спутниковых телефонов, чтобы они докладывали о действиях генерала.

Похоже, Даффилд не доверял ему настолько, насколько предполагал Синклер.

Он не стал паниковать раньше времени. Всегда можно сыграть по другому. Не конец игры, а лишь небольшая заминка.

Особенно если вы готовы жульничать.

Со спокойствием, которого не чувствовал, он заявил:

– У меня есть доказательства, что они – внутренние террористы, замышляющие антиправительственные действия. Они уже убили местного политика…

– Мне все равно! – прорычал губернатор Даффилд. – Не это был твой приказ! Ты слышишь меня? Ты не подчиняешься прямым командам!

Генерал прохаживался перед массивными окнами от пола до потолка. Озеро Мичиган сверкало в лучах послеполуденного солнца, как драгоценный камень. Отсюда он не мог видеть ни разбросанных палаток и мусора на пляже, ни сгрудившихся грязных толп.

В отражении от стекла он уловил движение. Генерал резко обернулся, сердцебиение участилось.

Бакстер притаился в дверном проеме, голова покачивается, как метроном, в руке блокнот в кожаном переплете.

– Я вам нужен здесь, сэр?

Это не тот разговор, который он хотел бы записать для будущих поколений – даже в тщательно выверенной версии.

Генерал поднял свободную руку и отмахнулся.

Бакстер проскользнул в дверь. Генерал подал сигнал своим телохранителям, расположившимся в номере. Он не хотел, чтобы они присутствовали при разговоре.

Люди повиновались без единого звука.

Секунды спустя он получил комнату в свое распоряжение.

Губернатор Даффилд продолжал выкрикивать оскорбления и непристойности через спутниковый телефон.

С растущим нетерпением Генерал заговорил, модулируя свой голос, чтобы не выдать внутренней ярости.

– Успокойся, Генри.

– Не говори мне успокоиться! Меня предупреждали! Меня предупреждали, и все равно я доверился тебе. Как ты мог так поступить со мной?

– Ты нанял меня, чтобы я стал твоими глазами и ушами и действовал в твоих интересах и к твоей выгоде. Что я и делаю.

– Ты что, не слышал меня? Я сказал, что ты уволен! Отстранен от командования. Тебе повезло, что я не отправил тебя под трибунал.

– Генри…

– А может, и стоит! Военный трибунал – это не самое худшее, чего ты заслуживаешь! – Губернатор зашипел, на мгновение потеряв дар речи.

Быстрый переход