Книги Триллеры Сара Дюнан На грани страница 136

Изменить размер шрифта - +
И погляди вот на это дерево – как вата!

Должна признаться, что в словах этих была доля истины.

– Тушеная петрушка, – сказала я.

– Что‑что? – взвизгнула Лили.

– Так отзывался о деревьях на картинах Гейнсборо один из его товарищей‑художников.

–Не может быть! – радостно откликнулась она. Я с умным видом пожала плечами.

– Надо же! Откуда ты это знаешь?

– Не помню. Наверное, из школы, – сказала я. – Куда ты хочешь прицепить эту спиральку?

– Это ты про гриву? – Оскорбленная, она выхватила у меня бумажный клочок. – Ей‑богу, Стелла, ты совершенно не разбираешься в лошадях!

– Не разбираюсь, – признала я. – Впрочем, как и Стаббс.

Домой она ехала в восторге от своего лошадиного триумфа, но когда, усталые и потные, мы возвратились домой, сама пустота дома подействовала на нас угнетающе. В холле мигал огонек автоответчика. Увидев его сразу же, едва войдя, я стала лихорадочно соображать, как бы сделать так, чтобы поговорить в отсутствие Лили. Я могла не беспокоиться, потому что она направилась прямо к автоответчику и мгновенно защелкала совершенно правильными кнопками – эдакая детсадовская фея пинбола. Пленка прокрутилась в обратную сторону, и я подхватила ее на руки и обняла, чтобы услышать сообщение – невольный жест защиты.

Писк сигнала, а затем веселый голос Патриции, спрашивающий, как мы все там, и не вернулась ли уже мама, и что вечером – когда точно, она не знает, – она еще позвонит. Разумеется, Патриция была в курсе того, что ее подопечная ловко управляется с автоответчиком, и подбирала слова соответственно. Я заглянула в лицо Лили. Оживление от лошадиных подвигов с него слиняло, и я заметила выражение, которое не умею назвать иначе, как растущая уязвимость.

Я постаралась как могла. Мы вместе приготовили ужин – спагетти карбонари, причем Лили зачитывала рецепт, а я делала все, как было сказано, время от времени привлекая ее то взбить яйца, то помешать в кастрюльке. Ели мы спагетти в кухне, сдабривая блюдо пармезаном, заедая помидорным салатом. Было без четверти семь. Вечер простирался перед нами как неисследованная, не нанесенная на карту далекая местность. Казалось, я даже различаю волчий вой.

Перед вечерним умыванием и ванной еще дважды прозвенел телефонный звонок. Я старалась сдерживаться, чтобы не бросаться к аппарату со всех ног. В первый раз это был Майкл, звонивший из театра, чтобы узнать, как мы там. Лили взяла отводную трубку, и он приберег специально для нее массу интересной информации – о том, как он светом изображает на сцене снежную бурю и зажигает звезды на небе. Может быть, завтра после школы ей захочется заглянуть в театр и посмотреть на все это.

– Спасибо, – сказала Лили. А потом: – Но завтра я не могу, ведь завтра мама приезжает.

Не успели мы положить трубку, как опять позвонила Патриция. Лили болтала с ней, пока я наливала ванну, после чего, посадив ее в воду, я сама поговорила с Патрицией из кабинета Анны.

– Потрясающие новости. Когда же она звонила?

– Все не так просто, Патриция, – со вздохом сказала я. – Это долгая история.

– Ох! – сказала она, когда я все ей рассказала. – О, господи! А по разговору с Лили я была уверена...

Она оборвала фразу, и я поняла, что она чуть не плачет. Семейные неурядицы. Они выявляют скрытую во всех нас сентиментальность. Прочистив горло, я сказала ей, что завтра созвонимся с ней, как только она вернется. А вдобавок ко всему этому мне еще предстояло ждать позднего звонка от Пола.

Положив трубку, я услышала, как в ванной что‑то грохнуло. У меня упало сердце. Я очутилась там, кажется, прежде, чем Лили коснулась пола.

Быстрый переход