Изменить размер шрифта - +

— Ты спал… — недовольно сказала она.

— Притворился, иначе как бы вывел тех двоих.

— Опасно, должен был будить сразу, — продолжила девушка не менее недовольно.

— Хорошее сокрытие, слишком поздно заметил. Сработало же.

— Сработало… Фари, молодец, — похвалила она мелкую, что с довольным видом шла рядом. — Они ведь… изнасиловать нас хотели.

— Ах вот о чём вы говорили, — скривилась она. — Аристократы, простых девушек можно сколько угодно силой брать и потом как максимум откупаться, да? Ой, я это не про тебя…

— Всё в порядке. Есть и такие люди, — качнула головой Аманда. — Мы медленно идём, с места битвы стоит уйти дальше. Лечи меня… полагаюсь на вас.

Снотворное победило, девушка повисла на моей шее и пришлось её кое-как поднять на руки и ускорить шаг. Тут она права, может ещё какая-то команда придёт. Лучше достигнуть цели, благо уже светало и мы вряд ли далеко.

Однако вот ведь бессмертные люди! Видимо род Мейсон тоже достаточно мощный, да и надеялись, что девушки не поймут после исцеления, что с ними делали. Правда, вот зачем? Дикость, сущая дикость.

— Ох и устроят же нам проблемы, — вздохнул Рич. — Как думаешь, высокородная особа нас прикроет?

— Будем надеяться. Или гильдия, должны же они защищать своих людей и их семьи?

«Не стоит критиковать аристократию в целом просто из-за попадающихся нам ублюдков», — напомнила Астэр. — «Есть и хорошие люди. Исходя из моего опыта… насколько я помню людей, она человек частный и следующий возвышенным идеалам. Да и голова на плечах есть».

Спорить я не собирался. Может быть, мы получили очередное подтверждение мысли о «загнивающей верхушки, где правят родство», но должны там быть и разумные, честные люди. Впрочем, не время размышлять об этом.

 

Глава 8

Хаос на испытании

 

Группа из четырёх человек почти бесшумно продвигалась по тёмному лесу. У одного из них был прибор ночного виденья, остальные шли сзади, минимально подсвечивая дорогу и скрывая ауры магией тени. Себя, и пару следовавших за ними монстров.

Узнав, где будет проходить испытание, граф Харманд Мейсон направил этих людей сюда, тому было несколько причин. Вакантное место в корпусе исследователей должен был занять Роберт, а вот пропустить туда Аманду Клауд было нежелательно.

Харманда несколько удивляло то, что кто-то из Клауд внезапно решил пойти на такую службу. Как он подозревал, ради слива информации или просто, чтобы следить за делами гильдии изнутри. Так или иначе, влияние в этом подразделении гильдии граф Мейсон не мог отдать Клаудам: всё же занявшие высокие посты обычно каким-нибудь способом помогали своему роду. К тому же он опасался, что Аманда навредит его сыну при возможности, пусть при большом числе магов вокруг это сложно и рискованно.

Однако теперь первым делом они нашли группу из пяти человек, двое из которых были благородными и никак не могли определить, кто же из них является лидером. Выдвинулись они последними, дойдя до двухчасовой отметки. Это ещё не было провалом, но их шансы резко снижало, и всё же их требовалось припугнуть.

Группа довольно поздно определила, где же проводилось испытание. О нём знал лишь Гаспер, четверо водителей, и некоторое число охранников и наблюдателей. Однако Роберт прихватил маяк, позволивший определить его и незаметно проскочить в лес с другого направления. Конечно, их присутствие крайне не одобрялось.

Два барона громко спорили в ночи.

— Я устал, мы все устали, нужен привал!

— Так сиди и жди! А мы должны быстрее найти цель, иначе жди следующего набора! — ответил другой.

Быстрый переход