Книги Фантастика Пирс Энтони На коне бледном

Книга На коне бледном читать онлайн

На коне бледном
Автор: Пирс Энтони
Язык оригинала: английский
Дата написания: 1997 год
Перевод: Рамин Каземович Шидфар
Изменить размер шрифта - +

Пирс Энтони. На коне бледном

Воплощения бессмертия - 1

 

1. ВЕЩИЙ КАМЕНЬ

 

– А это – смерть, – отчетливо произнес владелец лавки, демонстрируя незамысловатое золотое кольцо с ярко‑красным рубином, сверкавшим множеством граней. – Хороший камень, и довольно большой – целый карат.

Зейн вздрогнул и мотнул головой:

– Спасибо, мне такого не надо!

Его собеседник снисходительно улыбнулся. Подобное выражение на лице хозяин лавки явно приберегал для колеблющихся простаков, которых надо раскрутить, чтобы они не ушли с пустыми руками. Он был элегантно одет, но впечатление портил болезненно‑желтоватый цвет кожи; так выглядят люди, редко выходящие на солнце.

– Вы меня неправильно поняли, уважаемый сэр. Этот великолепный камень не приносит гибель своему владельцу. Совсем наоборот, он помогает избежать ее!

Зейна слова торговца не успокоили.

– Тогда почему он называется…

– Камнем смерти? – И снова противная снисходительная усмешка – опытный делец успокаивает нервного подозрительного покупателя. – Он всего лишь извещает того, кто его носит, о близости кончины. Чем больше и быстрее рубин темнеет, тем сильнее и явственнее опасность. А значит, у вас будет масса времени, чтобы избежать ее.

– Но ведь это парадокс! – Зейн видел рекламу таких колец – как правило, стоили они очень и очень недешево, – однако всегда считал, что их магические свойства – скорее плод буйной фантазии создателей роликов, чем реальность. – Если предсказание не сбывается, тогда…

– Никаких парадоксов, сэр, – голос продавца звучал по‑профессиональному убедительно. – Просто своевременное предупреждение о смертельной угрозе. Трудно найти более ценного помощника. Что может быть дороже жизни, верно?

– Если она стоит того, чтобы дорожить ею, – мрачно пробурчал Зейн.

Он производил впечатление неприметного и довольно невзрачного молодого человека. Лицо, словно лунки, усеивали следы от угрей, против которых оказались бессильны и медицина, и магия. Блекло‑каштановые волосы всегда выглядели растрепанными, а зубы, вопреки моде, были неровными. Классический ипохондрик.

– Предположим, рубин потемнеет, я построю жизнь по‑другому, и со мной ничего не произойдет. Может, мне помог камень, а может, и нет. Что, если он просто меняет цвет? Таких элементарных заклинаний сколько угодно! Как вы докажете, что предсказание сбылось? А если, скажем, ваш талисман вовремя не предупредит об опасности и я умру, то уже никому не пожалуюсь на обман. Я ведь буду на том свете! – Зейн рассеянно поскреб щеку. – Если кольцо не сработает, как я смогу получить компенсацию?

– Вы мне не доверяете? – Владелец лавки нахмурился, демонстрируя, что покупатель оскорбил его в лучших чувствах. Ему было лет сорок с небольшим, и, несмотря на нездоровый цвет кожи, он казался довольно импозантным. Благодаря простому заклинанию тщательно уложенные волнистые каштановые волосы всегда выглядели так, словно он только что побывал у парикмахера. – У меня весьма респектабельный салон. Уверяю вас, все здесь подлинное!

– В «Откровениях Иоанна» сказано, что Смерть – всадник на коне бледном, за которым следует Ад, – произнес Зейн, поддавшись мрачному настроению. Он явно питал какое‑то извращенное пристрастие к этой теме. – Неужели обычный цветной камешек способен так просто остановить всепобеждающую силу разрушения? А поскольку здесь проверить что‑то очень сложно, вряд ли талисман принесет реальную пользу владельцу. Ведь убедиться в силе кольца можно лишь одним способом: когда рубин потемнеет, ничего не предпринимать.

Быстрый переход
Отзывы о книге На коне бледном (1)
Wanakt
29 июля 2017
Сказка для взрослых с уклоном в размышления о жизни и смерти.Показалось скучновато,даже не дочитал.