|
Она пойдет со всех сторон, спрятаться за каким-то камнем от нее невозможно.
— Не за ним, — сказал Фукс, заметно взбодрившись, — а в нем!
— Внутри астероида?
— Да! Мы закопаемся в него, и тело астероида послужит нам защитой от радиации.
— Отлично! Если бы у нас имелось оборудование для бурения скважины такого размера и несколько дней на раскопки. Но у нас нет таких возможностей, Ларе!
— А нам это и не нужно!
— Что ты болтаешь? Думаешь прорыть подземный тоннель в астероиде своим топориком для взятия пробных образцов?
— Нет-нет, вы не понимаете! Этот астероид — пористый.
— То есть? — удивилась Панчо.
— Он мягкий! Это не камень, как «Золотое дно», а скопление маленьких камней, которые удерживаются рядом посредством гравитационного поля!
— Откуда ты знаешь? — недоверчиво спросил Рэндольф. — Мы слишком далеко от него, чтобы...
— Посмотрите на данные! — сказал Фукс, показывая на большой экран.
— Какие данные?
Экран все еще показывал карту Солнечной системы с радиационным облаком возле Меркурия.
Фукс направил свой мини-компьютер на большой экран, словно пистолет, и настенный дисплей выдал таблицу цифр и букв.
— Вот данные плотности, — возбужденно воскликнул Ларс и, вскочив с места, подбежал к экрану. — Посмотрите! Астероид пористый! Это скопление небольших камней! Как... — он запнулся в поисках подходящего слова, — как корзина с семечками!..
Дэн посмотрел на цифры, затем повернулся к Фуксу.
— Ты уверен?
— Цифры врать не могут! Просто не могут! Панчо присвистнула.
— Нам нужно что-то более убедительное!
— Без проблем! Астероид «Матильда» в главной части Пояса и «Евгения» — череда астероидов из близлежащих к Земле — они тоже пористые, а вовсе не твердые. Микророботы, бравшие там пробы, исследовали их и даже проникали внутрь!
— Пористые... — тихо повторил Дэн.
— Да, именно!
— Значит, мы можем проникнуть в него без специального оборудования?
— Скорее всего.
Дэн почесал подбородок, пытаясь принять какое-то решение. Если Фукс прав, то этот вариант гораздо лучше, чем плавание в топливном баке с жидким водородом. Но только если он прав! Если они действительно смогут проникнуть в астероид и использовать его в качестве защиты от бури. А если он ошибается — они все умрут.
— Я за то, чтобы направиться к астероиду, босс! — сказала Панчо.
Дэн посмотрел в ее решительные карие глаза. «Интересно, она говорит так, потому что знает, что в ином случае я не выживу? Неужели она готова рисковать собственной жизнью, понимая, что вариант Фукса единственный, который может спасти жизнь мне?»
— Согласна, — кивнула Аманда. — Астероид — наш единственный реальный шанс.
Дэн повернулся к Фуксу.
— Ларс. Ты уверен в своих данных?
— Совершенно! — без тени сомнения в голосе ответил тот.
— Ладно, давайте тогда менять курс к... Как там его название?
— Астероид «32—114», — в один голос ответили Аманда и Ларс.
— Полетели, ребята! — сказал Дэн, однако в душу его темной, холодной змеей заползло нехорошее предчувствие.
Рэндольф попытался заснуть, пока «Старпауэр-1» летел к астероиду. Сны его были полны каких-то людей и тревожных событий прошлого. |