Изменить размер шрифта - +

— Джейк.

— Джейк, — повторила Ди, — буду с вами откровенна. Мое отношение к вам, Бутчу и другим людям не имеет значения, просто я не хочу работать с Логаном.

— Мы удвоим вам оплату.

Ди широко раскрыла глаза. Ей и так пообещали щедрое вознаграждение. Имел ли Джейк право сам распоряжаться деньгами или это Логан решил, что деньги изменят ее решение?

— Дело не в деньгах.

— Мы утроим сумму.

— Меня нельзя купить ни за какие деньги, и вы можете объяснить своему боссу, что не все на свете продается!

Когда она собралась повернуться и уйти, Джейк тихонько тронул ее руку.

— Я сожалею, — откровенно признался он. — Я не хотел ни обидеть вас, ни оскорбить. У нас безвыходное положение, и нам нужна ваша помощь. Потерянный год принесет нам значительные убытки на длинных перевозках.

— Я попрошу мать, чтобы она поискала кого-нибудь для вас. Она подыщет мне замену.

— А что вы ей скажете? Если кто-то узнает, что вы отказались от хорошей работы, то он, конечно, поинтересуется, почему вы так поступили.

Она прикрыла глаза и чуть не застонала. Об этом она и не подумала. Что она объяснит матери? Ее родители ничего не знали о Логане, а сестры лишь догадывались. Ди принялась тщательно осматривать самолет. Она обходила вокруг него, машинально отвечая на вопросы Джейка, который неотступно следовал за ней.

Она снова задумалась над этим вопросом, когда оказалась одна в кабине самолета. Как ей объяснить отказ от контракта, не говоря всей правды и не прибегая к явной лжи?

Она мучилась всю дорогу домой. За недолгий полет она не успела найти правдоподобное объяснение своему поступку и уж совсем не хотела обсуждать с кем-либо свои личные переживания.

Мать полагала, что короткий визит Ди в Кентукки позволит ей на месте познакомиться с людьми. Что она подумает, когда узнает, что Ди отказалась от этой работы?

Ей будет очень тяжело сказать правду и так же тяжело скрыть ее. Положение казалось безвыходным.

И уж конечно, когда она прилетит домой, обе ее сестры будут в офисе, что и подтвердилось. Она вошла в приемную, и несколько секунд ее глаза привыкали к освещению в комнате после яркого солнечного света. Потом посмотрела на Шейлу и перевела взгляд на Карлу. По выражению их лиц она сразу увидела, что они тотчас почувствовали неладное.

— Что с тобой случилось? — воскликнула Карла даже не поздоровавшись.

— Где мама? — перебила ее Ди.

— Они с папой собрались где-то пообедать вместе, и сегодня она ушла пораньше.

— У тебя случились неприятности в Кентукки? — вступила в разговор Шейла.

— Я столкнулась в Кентукки с Логаном Брэдфордом, — кратко объяснила Ди.

Она бросила свой летный планшет на стол и попыталась заняться делом, всей кожей чувствуя недоумение сестер. Шейла и Карла обменялись тревожными взглядами. Они почти ничего не знали о Логане, кроме того, что он причинил Ди боль. Шейла случайно виделась с ним и поняла, что он тоже страдает. Но Ди отказалась говорить о нем.

— Где ты встретила его?

— Он владелец ранчо, куда меня пригласили работать. Я не подозревала об этом, пока Джейк Трэвис не представил меня своему хозяину.

— А он знал, что ты и есть тот пилот-инструктор, которого нанял его управляющий?

— По-видимому, нет. Джейк сказал, что Логан не занимался поисками инструктора и встретить меня на ранчо оказалось для него такой же неожиданностью.

Ди продолжала стоять спиной к сестрам. Она не смогла бы скрыть от них свои переживания, но сестры понимали, что Ди пытается взять себя в руки.

Карла подошла к ней и нежно обняла.

Быстрый переход