Изменить размер шрифта - +
 — Так или иначе, от вас не укрылось, что я маюсь от жестокого похмелья, поэтому не будете ли так добры поведать мне, на ком, собственно, я собираюсь жениться?

— Я… э… мне показалось, что в газетной заметке ясно написано… я хочу сказать, что держала бы язык за зубами, но там черным по белому…

— Что за бессмысленный лепет! — со вздохом прервал секретаршу шеф. — Присаживайтесь и объясните все толком.

Доре понадобилось несколько минут, чтобы пересказать содержание заметки.

— Благодарю, Дора. Думаю, теперь картина более или менее прояснилась.

Секретарша поднялась и вышла. Лео проводил ее тяжелым взглядом из-под набрякших век и поднял телефонную трубку.

— Привет, Фиона, — медленно проговорил он, когда на другом конце провода наконец ответили. — Я только что узнал весьма любопытную новость о нашей помолвке. Полагаю, тебе известно, каким образом в прессу просочилась подобная информация? — Мрачно ухмыльнувшись, Лео откинулся на спинку кресла и уставился в украшенный лепниной потолок. Две минуты он молча слушал, а потом с нажимом произнес: — Да, ты совершенно права. Я тоже считаю, что нам необходимо встретиться и обсудить нашу… хм… помолвку. И как можно скорее!

 

Алекс Пэмбертон возбужденно оглядывала просторную комнату, испытывая двойную радость. Во-первых, не одна она явилась в столь непрезентабельном виде на утреннюю летучку, которую главный редактор Майк Тэннер устраивал каждый понедельник. А во-вторых, из-за повальной эпидемии гриппа, прошедшейся по редакции, как чума египетская, Алекс уже дней десять не занималась никакой мало-мальски серьезной работой, а значит, и спрос с нее невелик и ей не грозит разнос грозного Майка.

Ожидая, когда Тэннер объявит летучку открытой, Алекс размышляла о том, зачем ее сюда пригласили. Такие редакционные собрания обычно посещали только начальники отделов и ведущие журналисты «Кроникл», к числу коих она, мелкая сошка, увы, не принадлежала.

Однако, хочет она того или нет, слово Майка Тэннера — закон.

Место главного редактора «Лондон-Кроникл» Майк занял чуть больше полугода назад и принес с собой свежий ветер перемен. Выдвинутый учредителями газеты, он вознамерился сделать все возможное и невозможное, чтобы поднять ее тиражи и рейтинг. Когда-то «Кроникл» была на гребне волны, но со временем начала катиться по наклонной плоскости из-за старомодных взглядов и крайней консервативности публикуемых материалов. И до сегодняшнего дня роль спасителя Майку великолепно удавалась, результаты его кипучей деятельности поражали.

Сразу же после вступления в должность Тэннер устроил грандиозную и совершенно беспощадную чистку в рядах сотрудников. Самой Алекс, которая пришла в редакцию всего за несколько месяцев до нового шефа, а до того изредка писала статейки в провинциальных газетенках, сказочно повезло. Надо сказать, Алекс нисколько не сомневалась, что ее уволят первой. И когда ждала своей очереди вместе с маститыми журналистами у дверей шефа, коленки ее изрядно тряслись.

Однако все получилось совсем не так, как она предполагала.

Когда Алекс очутилась в кабинете главного, выяснилось, что она остается в штате. Изумление Алекс достигло апогея во время последовавшей беседы. Шеф — только представьте! — нашел окошко в своем плотном расписании, чтобы ознакомиться с теми ее немногими статьями, что были опубликованы в «Кроникл».

— В целом мне понравился ваш взгляд на то, как нелегко приходится женщине, если ей выпала участь быть женой поп-звезды. И статья о том затворнике-миллионере совсем неплоха, — проговорил Майк и, помолчав, усмехнулся: — Вот только жаль, что вы упустили маленькую деталь: через два дня после выпуска номера в свет наш великий отшельник женился.

Быстрый переход