Изменить размер шрифта - +

— Только что приехал из своего поместья, — произнес лорд Ревенскар. — Я бы и сам послал за тобой или нашел бы в Уайт-холле.

— Принц уже спрашивал о тебе.

— Ну разумеется, — усмехнулся лорд Ревенскар. — Что ж, надо немедленно ехать в Карлтон-хаус.

— Я поеду с тобой. Да, кстати, Ревенскар, по-моему, твой дворецкий спятил. Говорит, твоя сестра здесь, и еще сказал — я ушам своим не поверил, — что ты помолвлен с какой-то мисс Берк и она тоже здесь. Это правда или меня разыграли?

Аманда услышала, как лорд Ревенскар расхохотался:

— Да, не умею я хранить тайны. Больше чем на пять минут меня не хватает. Это правда, Вассел. Тебе выпала большая честь поздравить меня первым.

— Бог ты мой, Ревенскар! Не время сейчас закатывать пирушки.

— А по-моему, лучшего времени и не найти, — ответил лорд Ревенскар. — Жениться рано или поздно все равно придется, а сейчас женитьба только на руку — отведет от меня малейшее подозрение.

— Об этом я как-то не подумал. Но мне казалось, что если уж ты женишься, то только на леди Изабелле.

Повисла пауза.

— Нет, это исключено, — твердо заявил лорд Ревенскар. — Я не собираюсь жениться на ней и плевать хотел, если ей мое решение придется не по душе.

— По-моему, все считали ее твоей невестой, к тому же она принимала участие в отделке этого дома.

— Изабелла не только экстравагантна, но и любопытна, Вассел.

— Любопытна?

— Да, любопытна. Нельзя недооценивать умственные способности своей жены.

— В таком случае честь и хвала тебе за предусмотрительность.

— Я не сомневался, что ты это оценишь, — вкрадчиво сказал лорд Ревенскар.

— И кто же твоя невеста?

— Дочь моего викария из Ревенскрая.

— Дочь викария? Бог мой, Ревенскар! Ты что, меня за дурака принимаешь? Да тебя ни одна дочь викария и близко не подпустит.

— Тем не менее все уже решено.

— Но к чему такая жертва с твоей стороны?

Лорд Ревенскар хмыкнул:

— Это не жертва. Моя невеста очень недурна собой и будет мне, когда я обучу ее, такой женой, какая мне нужна. Годы идут, Вассел. Пора бы подумать о наследнике.

— Чтобы передать все в его руки?

— Именно так. Важно, чтобы все шло по плану, не правда ли?

— Ты действительно смотришь так далеко вперед?

— Да. А теперь — к делу. Что слышно от нашего друга?

— Хорошие новости, Ревенскар. Тебе понравятся. Наш осведомитель из адмиралтейства сообщает, что три корабля…

Внезапно голос прервался, как будто кто-то зажал ему рот.

— В чем дело? — недоуменно спросил Вассел.

— Не знаю, — ответил лорд Ревенскар. — Что-то почудилось, а может, просто разыгралось воображение. Как бы то ни было, лучше здесь не говорить о делах. Слишком уж огромная комната. Мне всегда кажется, что в ней кто-то подслушивает. Пошли в мою спальню. Заодно и переоденусь, мне скоро идти к принцу. Но не очень-то распространяйся в присутствии моего камердинера. Раньше он служил у Гордона Хайлендерса и постоянно мне этим тычет.

— Ну что ж, пошли. Но когда же ты мне покажешь эту дочь священника, Ревенскар?

— Успеется, — хмыкнул лорд Ревенскар. — И не вздумай ее совратить, а то придется вызывать тебя на дуэль, а мне этого чертовски не хочется.

Они вышли, и Аманда еще долго слышала, как раздается из коридора их смех.

Она по-прежнему стояла за портьерой, пока наконец в изнеможении не опустилась на подоконник.

Быстрый переход