Изменить размер шрифта - +

— Какие? — спросил его лорд Ревенскар.

— Наполеон Бонапарт коронован сегодня на французский престол, — торжественно объявил мистер Вассел.

— Что ты говоришь! — воскликнул лорд Ревенскар. — Ну теперь этого наглеца не победить!

При этих словах глаза его странно сверкнули. С порога послышался голос леди Стендон. До этого она стояла, не принимая участия в разговоре, молча наблюдая за мужчинами.

— Нашу страну Бонапарт еще не завоевал, так что его нельзя назвать непобедимым. Корабли его до сих пор стоят в Дьепском порту.

— У него все лето впереди, Шарлотта, — заметил лорд Ревенскар.

— Он уже опоздал, — сказала леди Стендон. — Говорю тебе, время упущено.

— И кто, позволь спросить, внушил тебе такую уверенность? — поинтересовался лорд Ревенскар.

Леди Стендон не ответила, и Аманда, опасаясь, что лорд Ревенскар задумается, почему вдруг у сестры возник интерес к военным делам, поспешила спросить:

— Если генерал Бонапарт провозглашен императором, это имеет какое-то значение для нас, то есть для нашей страны?

— А вот это я и собираюсь выяснить в Карлтон-хаусе, — ответил лорд Ревенскар. — Я буду ждать вас, моя дорогая Аманда, с трепетным волнением, как и положено сгорающему от любви жениху.

Он опять издевался над ней, Аманда понимала это и в то же время чувствовала, что новость мистера Вассела по неведомой ей причине порадовала его. Он вышел из комнаты, как ей показалось, в прекрасном расположении духа. С лестницы донесся его оживленный голос.

Пять минут спустя они с леди Стендон уже ехали в Карлтон-хаус. Почти всю дорогу молчали — говорить было не о чем. Аманда знала, что леди Стендон считает минуты, когда бракосочетание закончится и она наконец соединится с любимым. Леди Стендон, в свою очередь, знала, что Аманда страшится каждой секунды, приближающей ее к свадьбе с человеком, которого ненавидит и презирает, к свадьбе, которая не принесет ей ничего, кроме чувства омерзения. Но ни одна из них не властна была что-либо изменить.

Карета, запряженная четверкой лошадей, в сопровождении верховых, облаченных в темно-красные мундиры, расшитые золотом, проехала по Беркли-сквер, потом по Пикадилли и свернула на Сент-Джеймс-стрит. Аманда напряженно всматривалась в прохожих, стараясь разглядеть сквозь фату Питера. Вдруг он стоит на тротуаре или в толпе, собравшейся у Карлтон-хауса? Даже если он не спасет ее, придет сюда, чтобы попрощаться.

Карета остановилась. Угасла последняя надежда.

— Благослови вас Господь, — сказала леди Стендон.

— На счастье! — крикнул кто-то из толпы и бросил к ее ногам веточку цветущего вереска.

Аманда знала, что она не принесет ей счастья. Сейчас что-то непременно произойдет, подумала девушка, выходя из кареты, и остановилась, ожидая, когда поднимут ее фату. Но нет! Раздались только разрозненные возгласы зевак. Они приветствовали новобрачную, впрочем, без особого энтузиазма.

Аманда медленно начала подниматься по огромной мраморной лестнице. Казалось, силы покинули ее. Это была уже не прежняя Аманда, а кукла, которая двигалась навстречу своему жалкому существованию, оставляя позади себя все, ради чего стоило жить.

Наверху ее поджидал личный секретарь принца.

— Вы весьма пунктуальны, мисс Берк, — похвалил он ее. — Его высочество ждет вас.

Он проводил ее в Китайскую гостиную. Там уже собралась порядочная толпа именитых гостей. В центре комнаты под зажженным канделябром стоял принц, облаченный в темно-розовый бархатный камзол, на котором сверкали знаки отличия. Рядом с ним у импровизированного алтаря стоял архиепископ в роскошной ризе.

Быстрый переход