Изменить размер шрифта - +
Да тутъ на насъ цѣлый походъ лавочникъ и мужики предпримутъ, чтобъ ободрать насъ какъ липку, продолжала съемщица.

— Нѣтъ, сударыня, будьте покойны. Лѣтомъ мы куда дешевле за все беремъ. Вѣдь ужъ это такъ только, что вы у насъ остановились, утѣшала ее неотстававшая отъ нихъ баба. — А будете лѣтомъ постоянно у насъ брать и раковъ, и рыбу, какую мы наловимъ, и молоко, то мы не будемъ дорожиться.

— На грошъ мѣдный я у васъ никогда ничего не возьму!

— Да зачѣмъ же сердитъся-то? Вѣдь это все онъ, а я тутъ не при чемъ, я особь статья. Во мнѣ вы не сомнѣвайтесь.

Лавочникъ стоялъ на крыльцѣ своей лавки и, держа руки на груди за передникомъ, встрѣчалъ взоромъ съемщиковъ.

— Въ дорожку съ собой взять что-нибудь понадобилось? крикнулъ онъ имъ. — Пожалуйте… У насъ и ветчина есть, и колбаса угличская, и зельтерская вода съ лимонадъ-газесомъ.

— Ничего намъ не надо изъ вашей лавки, а будьте столь добры, велите запречь лошадь и свезите насъ на желѣзную дорогу, отвѣчалъ съемщикъ.

— А что же мужъ-то ейный? кивнулъ лавочникъ на бабу. — Вѣдь вы съ нимъ хотѣли ѣхать.

— Нѣтъ, нѣтъ! Я съ алчными акулами и подлецами дѣла не имѣю.

— Вообразите, онъ заломилъ съ насъ рубль! прибавила съемщица.

— Да меньше, сударыня, за эту дорогу и взять нельзя мужику, проговорилъ лавочникъ.

— Вы же вѣдь обѣщали возить наръ за сорокъ копѣекъ.

— Лѣтомъ будемъ возить, это точно, потому у насъ лошадь на станцію порожнемъ ходитъ, когда за товаромъ отправляется.

— Однако, можете же вы насъ и сейчасъ свезти на станцію. Вы вѣдь вызвались и даже обижались, что мы не беремъ у васъ лошади.

— Это вѣрно-съ. Ужъ коли наши жильцы, то мы отъ нихъ и пользоваться должны.

— Такъ вотъ, пожалуйста, дайте намъ лошадь поскорѣе.

Лавочникъ вынулъ руки изъ-за передника, спряталъ ихъ за спину и сказалъ:

— Сегодня полтора рубля будетъ стоить. Работникъ прокатитъ съ бубенчикомъ.

— То-есть, какъ это полтора рубля? удивился съемщикъ. — Вѣдь вы же предлагали за сорокъ копѣекъ.

— Лѣтомъ, лѣтомъ, когда лошади по пути будетъ.

— Прикажите, баринъ, мужу-то моему пріѣхать. Я сбѣгаю и уговорю его. Онъ за рубликъ васъ въ лучшемъ видѣ предоставитъ, начала баба.

— Теперь ежели еще мнѣ твой мужъ рубль дастъ, чтобы я съ нимъ ѣхалъ, и то я не поѣду, отвѣчалъ съемщикъ.

— Экіе вы какіе сердитые, сударь! Да что онъ сдѣлалъ-то вамъ такое особенное? Кажется, ужъ старались, хлопотали, хлопотали около васъ.

— Что онъ сдѣлалъ? Ты хочешь знать, что онъ сдѣлалъ? Я ему отдалъ деньги за отвозъ насъ на станцію, а онъ взялъ деньги и отказался насъ везти

— Мы не считаемъ, баринъ, что вы намъ за отвозъ васъ на станцію деньги отдали. Помилуйте, откуда же?.. По расчету не выходитъ. Вы отдали только шесть рублей. Вы даже и мнѣ-то обѣщанныхъ на кофей не дали.

— Господинъ хозяинъ! Запрягайте, пожалуйста, для насъ лошадь и везите насъ скорѣй на станцію, обратился съемщикъ къ лавочнику.

— На полтора рубля согласны-съ?

— Чортъ васъ дери! Грабьте! Запрягайте!

— Зачѣмъ же сердиться-то? Никакого тутъ грабежа нѣтъ, дѣло полюбовное. Хочешь — ѣдешь, не хочешь — не ѣдешь, проговорилъ лавочникъ и, обернувшись къ дверямъ лавки, крикнулъ:- Силантій! Запрягай гнѣдого въ тарантасъ! Дачниковъ на станцію повезешь. Пожалуйте, ваша милость, въ лавку на скамеечку присѣсть. Лошадь черезъ десять минутъ будетъ готова, отнесся онъ къ съемщикамъ.

— Не требуется. Намъ и здѣсь хорошо, пробормоталъ съемщикъ, отвернувшись отъ лавочника и переминаясь съ ноги на ногу на дощечкѣ, положенной черезъ грязь.

Быстрый переход