Эми младшая сестра его лучшего друга, а Сэб, без сомнения, прибьет его за одни только мысли.
Хью накинул полотенце на плечи, в его голубых глазах застыло какое-то непонятное выражение.
— Ты выглядишь просто фантастически. Сэб видел тебя одетой так?
— Нет.
Хью пригладил влажные волосы. Он был уверен, что нет. Если бы Сэб знал, какова его сестра, он не стал бы с такой радостью посылать ее пожить у Хью.
— Хорошо, — произнес он, приняв решение. Она поселилась здесь, оказывая ему услугу, и, черт его побери, если он хоть чем-то обидит ее. А, учитывая то, что его рука так и тянется взять ее за тонкую шею и притянуть к себе, это будет еще та задачка. — Ладно, пойду надену рубашку.
— А где ты держишь хлеб?
— Хлеб?
— Я хотела сделать тост, — сообщила Эми, лукаво блестя глазами.
Она снова подсмеивалась над ним. Ясно. Эми прекрасно знала, как она действует на него, и ей это казалось забавным. Очень забавным. Он сжал зубы, стараясь сосредоточиться на смысле ее вопроса.
— Там есть буханка в нижнем ящике. Отрежь для меня тоже кусочек, — сказал он и направился к двери.
Когда он вернулся в кухню, Эми сидела на одном из высоких барных табуретов с тостом в руке.
— Знаешь, Хью, твоя кухня — просто безобразие. У тебя полным-полно всяких хитрых приспособлений, а есть нечего.
Хью сел напротив.
— Я же сказал, что не ем дома.
— Ну, хотя бы завтракаешь? — Она стала намазывать маслом второй тост. Глаза ее вдруг недоверчиво расширились. — Может, и по ночам тебя здесь не бывает? Тогда зачем этот дом?
Хью недовольно фыркнул, но заставил себя улыбнуться.
— Во-первых, иногда бываю. Обычно я до работы иду в спортивный зал и там завтракаю. Тебя это устраивает?
— Допустим, — хихикнула Эми. — А почему в спортивный зал?
Хью взял чашку с кофе и сделал большой глоток.
— Снимает стресс. Очень полезно начинать день с ясной головой.
— Ты имеешь в виду, она у тебя гудит от выпивки, — съехидничала Эми. — Ты знаешь, что я обнаружила в твоем холодильнике целых три бутылки вина и только один пакет молока? Ни сыра, ни салата.
— Между прочим, три неоткрытые бутылки, — сказал он, вставая. — Так мы идем наконец в «Харпер-Лейтвейт»?
Эми быстро собрала пустые тарелки.
— Наверное, будет лучше, если я приду в обычное время, как и Барбара. Во сколько она появлялась по утрам?
— Где-то в семь с четвертью.
Эми замерла с тарелками в руках.
— Это слишком рано!
— Я в это время начинаю работу.
— Может быть, и так, но…
— Никаких «но». Цель в том, чтобы к моему приходу ты была на месте. Если Соня прознает, что тебя нет до девяти…
Эми открыла дверцу посудомоечной машины и поставила тарелки на решетку.
— Я все понимаю, но временная секретарша, нанятая через агентство, вряд ли появится в первое утро так рано. Барбара сегодня еще будет, покажет мне, что да как, так что ничего особенного не случится, верно? — Эми вопросительно уставилась на Хью.
— Думаю, нет, — сказал он, завязывая галстук. — Но это только сегодня, а дальше я должен быть уверен, что ты не опоздаешь. За это я тебе и плачу.
— Завтра разбуди меня, когда будешь уходить в спортзал, и я буду на рабочем месте вовремя. — Она улыбнулась. — Надо отрабатывать купленные вещи.
— Не бойся, отработаешь, — произнес он серьезно и взял кейс. — Барбара пробудет до одиннадцати, так что приходи к девяти. Не позже. |