— Правда?
Хью поднялся со стула и обошел стол.
— Знакомьтесь — Амелия Митчел, — сказал он, обняв Эми за талию и прижав к себе. Вряд ли это в обычаях босса — так обращаться с временной секретаршей, но Эми стояла неподвижно. Впервые в жизни она поверила, что Хью в самом деле нуждается в помощи.
— Митчел? — спросила Соня. — Вспомнила. Вы дочь Филиппа Митчела. — Ее холодный оценивающий взгляд скользнул по новой одежде Эми. — Вы изменились. В последний раз, когда я вас видела, вы были так убого одеты.
— А вот вы ничуть не изменились, — сердито парировала Эми.
Глаза Сони вспыхнули.
— Я что-то пропустила? Господи, так вы встречаетесь с Хью?! — спросила она.
— Нет…
Хью прервал ее:
— Допустим, встречаемся.
Лишь пальцы Хью, вдавившиеся в ее талию, заставили Эми промолчать.
Соня выпрямилась и замерла, глядя сверху вниз на Эми, словно на добычу, которую приволок кот.
— А Каланта знает?
— Конечно, — ответил Хью.
Соня принялась медленно застегивать свой жакет.
— Чудесно, — пробормотала она, с подозрением поглядывая то на Эми, то на Хью. — Я думала, ты приведешь Каланту на прием к Ричарду.
— Я приду с Эми.
Эми вздрогнула. Какую игру ведет Хью? Одно дело — согласиться поработать его личной секретаршей, но то, о чем он сказал, это совсем другое! Ее решили выставить в качестве любовницы. А как же Каланта?
— Понятно, — сказала Соня, направляясь к двери.
Эми похолодела, когда та проходила мимо нее. У двери Соня остановилась.
— Ей ни за что с тобой не справиться, Хью. Всегда что-нибудь, да будет, — произнесла она покровительственным тоном, обращая взгляд на Эми. — Новые увлечения. Новые приключения. Мы оба такие, я и Хью. Если хочешь мой совет, особо не распаковывайся.
Она с тихим щелчком закрыла за собой дверь.
Эми молча подождала, пока второй щелчок не сообщил о том, что дверь соседнего офиса закрылась. Девушка в ярости посмотрела на Хью.
— Что ты задумал? — закричала она. — Это не совсем то, что я подразумевала под секретарскими обязанностями. Как же Каланта?
— Тихо, — ответил он. — Она может подслушивать.
— Не бойся. — Эми распахнула дверь, чтобы убедиться, что за ней пусто. — Все в порядке. Так что же происходит? В чем дело?
— Я рад, что ты пришла как раз вовремя, — сказал Хью, обходя стол и садясь в свое кресло. — Меня как раз ожидало прелестное зрелище.
— Как ты можешь шутить? Не вижу ничего смешного. Представь себе, что подумал бы Ричард, войди он вместо меня?
— Представляю. В этом-то все и дело. А где Барбара?
— Пошла за кофе.
— Самое время нашла.
— Откуда ей было знать? Ну ладно, хватит увиливать. Что произошло между тобой и Калантой после нашей утренней встречи?
Хью подался вперед и включил компьютер.
— Подойди и посмотри. — Он откинулся на спинку кресла. — Нет страшнее фурии, чем брошенная женщина, — тихо проговорил он.
— Что ты вчера сделал? — спросила Эми, обходя стол.
— Ничего. Наверное, в этом-то все и дело.
Эми пробежала глазами строчки письма.
— И кто же та, другая женщина, которая тебя заинтересовала?
— Ты.
Сердце Эми подскочило и остановилось.
— Ты шутишь?
— Прочти сама. — Он пожал плечами. — По ее словам, я уделяю слишком много внимания тебе и забываю о том, чего хочет она. |