Когда все закончилось, они заснули, изнеможенные.
И тут Марина закричала.
Как это случилось, она и сама не могла объяснить. Прошла целая минута, а она никак не могла проснуться и продолжала жить в чертогах своего сна, где единственным выбором был крик. Открыв глаза, она увидела испуганное лицо мистера Фокса. Он держал ее за плечи и, казалось, был готов закричать и сам. Она едва не спросила его, что случилось, но потом все вспомнила.
— Я принимаю лариам, — сообщила Марина. Во рту не было слюны, и без этой смазки слова прилипали к ее губам. — Его побочное действие — кошмары.
Она соскочила с постели и, присев на корточки, накинула на плечи простыню. Закрыла лицо руками. Ей казалось, что она слышит шорох пота, текущего по ее шее. Теперь она проснулась окончательно.
Ее рейс в шесть сорок пять утра из аэропорта Сент-Пол — Миннеаполис.
Она еще успеет собрать вещи, полить цветы и вытащить из холодильника скоропортящиеся продукты.
Вот только нужно встать на ноги.
Мистер Фокс сел рядом с ней и обнял ее за колени.
— Что тебе приснилось? — спросил он.
Она хотела сказать ему правду, потому что любила его. Но не знала, как выразить свой сон словами. И она ответила ему так же, как в детстве отвечала матери: это было что-то ужасное, но что именно, она не помнит…
Когда мистер Фокс вез ее в аэропорт, шоссе было сухим от мороза, а на обочинах белели остатки снега, хотя накануне днем воздух прогрелся до пяти градусов тепла. Таково непостоянство весны. Утренняя мгла казалась темнее ночной. Они были взвинчены недосыпом и разговорами и, выехав с большим запасом в расчете на чудовищный поток машин, не учли, что еще очень рано и водители гипотетического чудовищного потока машин еще сладко спят.
Они приехали в аэропорт в начале шестого.
— Я провожу тебя до стойки регистрации, — сказал он.
Она покачала головой.
— Я пойду одна. Тебе надо заехать домой и собраться на работу.
Она не знала, зачем это сказала.
Ей хотелось не разлучаться с ним никогда.
— Я хочу сделать тебе на прощанье подарок, — сказал мистер Фокс. — Вчера я приехал к тебе ради этого, но потом забыл.
Он открыл бардачок, вытащил маленький черный чехол, расстегнул на нем «молнию» и извлек какой-то явно очень дорогой телефон.
— Знаю, ты сейчас скажешь, что у тебя уже есть телефон. Но поверь мне, такого у тебя нет. По этому телефону ты сможешь звонить из любой точки мира, отправлять и получать письма и пользоваться джи-пи-эс. Так что заодно определишь и свое местонахождение, когда приедешь к доктору Свенсон.
Он сиял от радости…
— Все готово к работе. Я уже ввел свои телефонные номера. Все инструкции в сумке. Может, ты прочтешь их в самолете?
Марина посмотрела на повеселевшее лицо босса. Прямо хоть снимай документальную короткометражку про отважного фармаколога, отправляющегося на далекую Амазонку!
— Спасибо, мне наверняка пригодится.
— Продавец сказал, что можно звонить хоть из Антарктиды.
Марина изобразила изумление.
— Я хочу поддерживать с тобой постоянную связь. Хочу быть в курсе всего, что там происходит.
Она убрала телефон и крошечные наушники в сумку.
С минуту они сидели молча. Потом Марина решила, что пора прощаться.
— Как насчет твоих снов? — спросил мистер Фокс.
— Они прекратятся.
— Но ведь ты продолжишь принимать лариам?
Они купались в световом потоке, льющемся сквозь высокие стеклянные стены аэропорта. Почему в аэропортах всегда такие до нелепости высокие потолки? Чтобы создавать у пассажиров соответствующее настроение перед полетом?..
Мистер Фокс смотрел на нее серьезно и требовательно. |