Изменить размер шрифта - +
Один комедиант сменял другого, целый сезон не сходил с афиш, а потом предавался забвению. И так будет до тех пор, пока Антония не откажется от артистической карьеры. Но возможно ли такое? Не принадлежит ли она к числу комедиантов, которые в конце концов превращаются в персонаж, который воплощают на сцене?

– Где Андрейс? – спросил вдруг Робин, пытаясь поймать взгляд Декстера. – Ты сделал ему что-то плохое? Как и психологу?

Тот помедлил, дав себе время как следует размазать по ломтю белого хлеба кусочек мягкого сыра.

– Вынужденная мера, – проговорил он. – Андрейс становился опасен. Он бы отравил нас, это точно. Именно так он избавлялся от маленьких латиноамериканских слуг. Может быть, ты еще не понял, что он не отпускал их на свободу, как нас, и не отправлял обратно в семью, а уничтожал. Чего проще: сладости, вызывающие жажду, несколько ящиков с содовой… Мальчишки спокойно засыпали, а ночью умирали, даже не осознав, что с ними происходит. До восхода солнца добрый папаша уже успевал всех закопать. Копается красивая ямка на лужайке, затем на место аккуратно укладывается дерн, и все шито-крыто. Опасные свидетели уже никогда не заговорят.

– Ты лжешь, выдумываешь! – не сдержался Робин.

– Заблуждаешься, щенок! – захохотал Декстер. – Ты ни черта не знаешь! Я дважды заставал его за этим занятием.

– И ты мог спокойно наблюдать?

– Конечно. Какое мне дело до латиноамериканских макак? Антония мне вдалбливала, что они вроде животных, у них даже нет души. Когда забивают скот, то не зовут попа, чтобы прочесть заупокойную молитву.

Робину моментально расхотелось есть. Он впился ногтями в край стола. Андрейс мертв, теперь он не сомневался. Робин огляделся вокруг. Дом, парк… Ему показалось, что он остался единственным выжившим на судне без руля и без ветрил. Дрейфующее судно после кораблекрушения, которое никак не решится затонуть. У английских моряков есть выражение «судно, брошенное командой». Без Андрейса безопасность судна уже ничем не гарантировалась. Отныне все изменится. Никто не в силах помешать Декстеру установить собственные правила игры.

– Я должен его увидеть, – произнес Робин. – Мне нужно сходить в гараж.

Декстер сделал неопределенный жест, показывая, что этот детский каприз не имеет для него никакого значения.

– Иди, если хочешь, – зевнул он. – Только помни: я старался для нас обоих. Этот тип был врагом. Он выкрал ребенка и вложил его в объятия нашей матери, он выпроводил нас из замка. Коротка же у тебя память! Не он ли втолковывал тебе, какое это для него горе – выставлять за порог очередного «наследника»? Ты ведь тоже получил свое сполна, или нет?

– Да, – вынужден был признать Робин.

– И после этого ты его выгораживаешь? Вот кретин! – загоготал Дскстер. – Я очень внимательно прислушивался к его хныканью и истинно, истинно говорю тебе: он лгал . Это он довел Антонию до безумия. Теперь, когда зараза устранена, она выздоровеет. Потребуется время, но постепенно она освободится от этого дурмана. Я лично ею займусь. О сумасшедших я знаю все. В психушке я пришел к выводу, что мне известно о них больше, чем врачам.

Он продолжал разглагольствовать, не заметив, что Робин вышел из комнаты.

Быстро найдя вход в гараж, Робин остановился на пороге, не осмеливаясь нажать кнопку выключателя. Но ему не потребовалось света, чтобы убедиться в смерти Андрейса. Он и в полутьме разглядел его долговязую фигуру, вытянувшуюся рядом с автомобилем. Голова мужчины касалась одного из колес. Спать в таком положении было невозможно.

«Декстер его убил, – подумал Робин, – ударил его разрезным ножом, украденным с письменного стола там, в городе».

Быстрый переход