Изменить размер шрифта - +
Бонд засмеялся.
     - Ты хороший друг, Феликс, - сказал он. - Оказывается, стоило пройти через все передряги, что выпали на мою долю за эти годы, - ведь я

служил для тебя хорошим примером.
     Он отправился в свой номер, проглотил две довольно солидные порции бурбона, принял холодный душ, лег на кровать и стал смотреть в потолок.

Так провел время до 8-30, до ужина. На этот раз принятие пищи проходило не так официально, как во время завтрака. Казалось, что все были

довольны тем, как прошла деловая часть дня, и все, за исключением Скараманги и господина Хендрикса, откровенно много пили. Бонд оказался

исключенным из общего оживленного разговора. С ним избегали встречаться глазами, а когда он пытался вклиниться в разговор, получал лишь

односложные ответы. Он превратился в изгоя. Босс вынес ему смертный приговор. И водить теперь с ним дружбу было просто глупо.
     Ужин - традиционный "дорогой" ужин, которым обычно кормят на пароходах во время морских путешествий, вполне соответствовал случаю.

Официанты принесли подсушенную копченую семгу с небольшим количеством мелкозернистой черной икры, филе какой-то неизвестной местной рыбы,

нежнейшей на вкус, в сметанном соусе, цыпленка де-люкс (плохо зажаренного, с чересчур густым соусом) и десерт "Сюрприз". Все время, пока шла эта

ленивая трапеза, столовая постепенно превращалась в "тропические джунгли": было очень много зелени, возвышались пирамиды апельсинов и кокосовых

орехов, лежали грозди бананов. Все это служило как бы декорацией для оркестра, участники которого, в темно-красных с золотой отделкой рубашках,

собрались в надлежащее время и начали слишком громко исполнять популярную мелодию "Линстед пошла на рынок". Но вот мелодия кончилась. И

появилась приятная, но слишком разодетая девушка и начала петь песенку "Белли-Лик" ("Полижи животик") с вполне цензурным текстом. Ее головной

убор представлял собой искусственный ананас. Бонд понял, что впереди всех ждет обычный вечер, который бывает на морских лайнерах, отправившихся

в развлекательный круиз. Он решил, что уже либо слишком стар, либо слишком молод, но ему не вынести это худшее из мучений - скуку.
     Он поднялся и подошел к Скараманге, сидевшему во главе стола.
     - У меня разболелась голова. Я иду спать.
     Скараманга посмотрел на него глазами ящерицы.
     - Нет. Если считаешь, что вечер проходит не так интересно, придумай что-нибудь. Именно за это тебе платят. Так покажи нам настоящую Ямайку.

Давай, расшевели-ка эту компанию.
     Давно уже Джеймсу Бонду не приходилось принимать вызов. Он почувствовал, что все члены Группы не сводят с него глаз. От выпитого виски он

чувствовал себя легко, беззаботно, был похож на того подвыпившего участника вечеринки, который, дождавшись случая показать себя, упорно пытается

прорваться к барабану, чтобы постучать палочками. Глупо, конечно, но он хотел доказать, что ничем не хуже этой кучки бандитов, которые ни во что

его не ставили. При этом он отдавал себе отчет в легкомысленности такого поведения, лучше бы ему оставаться неудачником-англичанином.
     - Хорошо, господин Скараманга, - сказал он. - Дайте мне стодолларовую банкноту и ваш пистолет.
     Скараманга не двинулся с места. Он взглянул на Бонда с удивлением и сдерживаемой неуверенностью. Луи Пэрадайз оживился.
     - Ну же, Пистолетик. Давай посмотрим, на что он способен. Может быть, у этого парня что и получится.
Быстрый переход