Но зомби — не люди. Они что-то другое. Если честно, они сейчас на грани полного вымирания. Они, конечно, совсем не красивые, смотреть на них неприятно. К тому же сообразительности, ума у них не слишком много. Да, они хищники, если поймают жертву, то уже не выпустят — цепкие. Да, они могут быть смертельно опасными. Но при этом они не очень-то могут за себя постоять. Мы придумали способ, как поддерживать зомби довольными. Так они никому не вредят. А мы сохраняем их как вид, хотя кое-кому это неприятно. Если подумать, мы не очень отличаемся от всяких там биологов, специалистов по охране окружающей среды, которые защищают от вымирания и уродливых летучих мышей, и пауков, и москитов. Такие заповедники, как наш, специально созданы для охраны всех магических обитателей — и светлых и темных.
— Наверное, вы правы, — согласилась Кендра. — А можно я пока подожду вас в машине?
— Располагайся. — Хэл бросил ей ключи. Они выскользнули из ее пальцев и упали на сухую землю рядом с одной из трубок. Замявшись, Кендра быстро схватила их и заспешила прочь с кладбища.
Идя между могилами, она думала о младшем брате и завидовала ему. Как было бы здорово сейчас поменяться с ним местами! Сет наверняка пришел бы в восторг и решил, что кормить зомби отвратительным на вид пойлом — интереснейшее времяпрепровождение. Самой Кендре гораздо больше понравилось бы сидеть дома с бабушкой и дедушкой, читать старые дневники и спать в своей постели.
Очутившись в кабине, Кендра включила кондиционер и направила на себя струйки воздуха из всех вентиляционных отверстий. Прохлады она не почувствовала; ей показалось, что она пытается освежиться, направляя на себя струю теплого воздуха из фена для волос. Она представила, как жарким днем бежит от толпы разъяренных зомби, в конце концов умирает от разрыва сердца и ее пожирают. Потом она представила, как Хэл произносит трогательную речь на ее похоронах и объясняет, что ее гибель — прекрасная жертва, благодаря которой беззащитные зомби могут жить дальше и радовать будущие поколения, бездумно стараясь их сожрать.
Наконец Хэл и Гэвин вернулись с кладбища. Хэл бросил ведро в кузов и сел за руль.
— Извел почти все пойло, — сообщил он. — Хорошо, что я обычно беру с запасом. Двадцать колоколов считаются у меня трудным днем. Тридцать два — уже почти рекорд.
— К-куда дальше? — спросил Гэвин.
Кендра заметила: когда он заикается, то крепко сжимает кулак.
— Сейчас осмотрим несколько достопримечательностей и вернемся в музей. — Хэл повез их к старой мельнице, перед которой стоял крытый колодец. Потом показал орошаемые поля, где работали какие-то люди; они пропалывали кукурузу и другие культуры. Потом они поехали к чашеобразному углублению в земле, куда, предположительно, упал метеор, и осмотрели гигантскую юкку с сотнями ответвлений. Наконец впереди снова показались жилые постройки. Хэл подвез их к зданию музея.
За большими раздвижными дверями они увидели еще одну дверь, поменьше. Хэл отпер замок, и Кендра с Гэвином вошли. В «ангаре» оказалось лишь одно огромное помещение, в которое через окна под потолком проникали солнечные лучи. Хэл щелкнул выключателем, и зал залил яркий свет.
— Добро пожаловать в Музей неестественной истории! — сказал он. — Мы собрали самую большую на свете коллекцию скелетов магических существ и прочих вещей!
Прямо перед Кендрой нависал человекоподобный скелет, раза в два превышающий размерами человека. В верхней части конусообразного черепа зияли три пустые глазницы, словно обозначали вершины треугольника. Судя по бронзовой табличке, перед ними были останки месопотамского триклопа.
Помимо скелета триклопа, в музее имелось много других экспонатов: скелет кентавра — лошадиный круп и человеческие кости торса; скелет великана-людоеда, который сражался с девятью скелетами гномов; коровий череп размером с автоприцеп; крошечные скелеты фей на проволочках; огромный скелет человекообразного существа с непропорционально толстыми костями и кривыми зубами, доходивший до половины высоты ангара. |