Изменить размер шрифта - +

— Не кури, — попросила его Сим. — Комната маленькая, и ночью я задохнусь от дыма.

— Может, выберемся на кухню? — предложил Майк.

— Лучше я открою форточку… Хотя, наверное, не стоит, иначе ты точно свалишься с простудой.

— Ерунда, Сим, я уже здоров, — пробурчал Майк. — Открой окно.

Сим открыла форточку и пропустила к окну Майка. Он затянулся сигаретой и, как ей показалось, почувствовал себя немного спокойнее.

— Я все думаю, — произнес он, глядя в темнозвездное полотно, укутавшее Фейнстаун, — каково мне будет, когда все закончится и ты уедешь из города.

Сим снова почувствовала, как тяжело заколотилось ее сердце.

— И все-таки ты эгоист, Майк Гэсуэй. Тебя совершенно не волнует, каково будет мне.

— Тебе? — Майк улыбнулся, но вовсе не насмешливо, скорее грустно. — Ты вернешься в свой мир, помиришься со своим горе-психологом и будешь счастлива. Во всяком случае, я на это очень надеюсь.

— Майк, я не помирюсь с Доном, — покачала головой Сим. — И дело даже не в том, что он меня предал.

— А в чем же? — Он старался говорить спокойно, но она услышала, как дрогнул его голос.

— В том, что я не вижу этого человека на том конце радуги.

— Что? — Майк недоуменно уставился на Сим.

— Мужчина, который машет мне рукой на другом конце моей радуги, вовсе не горе-психолог, как ты назвал Дона. — Сим заставила себя улыбнуться.

— И кто же этот мужчина? — сдавленным голосом спросил Майк.

— Ты, — еле слышно ответила Сим.

Майк молча смотрел на нее, словно не расслышал того, что она сказала. Сим на мгновение показалось, что ее сердце, до сих пор тяжело стучавшее под самым горлом, перестало биться.

— Калека в коляске, который старше тебя на девять лет? — наконец заговорил Майк.

— Да, — кивнула Сим. — Обаятельный и умный калека, единственный недостаток которого — страх впустить кого-то в дверь, которую он запер.

— И ты в самом деле будешь карабкаться на радугу, чтобы быть с этим трусливым калекой?

— Я просто пойду по ней, дойду до самой вершины, а потом скачусь вниз. И встречу там вовсе не трусливого калеку, а мужчину, которого люблю.

— Сим… Симона Хью Бакстер, ты серьезно?

Глаза Майка горели таким огнем, которого Сим еще ни разу в них не видела. Она не знала, почему эти глаза смотрят на нее так, словно она сказала какую-то совершенно абсурдную вещь, какую-то умопомрачительную глупость.

— Да, я люблю тебя, Майк, — спокойно ответила Сим и удивилась собственному спокойствию. — Такими вещами не шутят. И мне наплевать, что ты там о себе думаешь. Самое главное, каким я тебя вижу. И будь уверен, очень скоро ты увидишь себя моими глазами.

— Сим…

Майк подъехал к ней, сидевшей на диване, и, схватив ее за руки, притянул к себе. Сим не успела понять, как оказалась у него на коленях и позволила ему впиться губами в ее губы.

Майка Гэсуэя трудно было упрекнуть в порывистости и страстности, но, закружившись в вихре его объятий, Сим почувствовала себя по-настоящему желанной. Желанной настолько горячо, что ее саму охватило это безумное, фантастически яркое пламя, которое поглотило Майка.

Он суматошно целовал ее глаза, щеки, губы, потом отстранялся, смотрел своими безумными глазами и снова целовал ее лицо. Как будто он только что нашел ее и страшно боялся потерять снова… Сим хотелось сказать ему, что этого никогда не случится, потому что никого, кроме него, ей не хочется встретить на том конце радуги.

Быстрый переход