Раздосадованная, она прошла к двери и, резко распахнув ее, уже была готова отчитать назойливого продавца пылесосов.
— Привет!
Зак с корзинкой с желтыми фрезиями и подсолнечниками в руках своими широкими плечами заслонил весь дверной проем. Так нечестно, подумала она. Расстегнутый воротничок его яркой бордово-синей гавайской рубашки открывал бронзовую шею, которую хотелось поцеловать. Несмотря ни на что, счастье, яркое, как солнечный свет, ослепило ее. Но как быстрые облака проносятся по небу, так же быстро к Лайле вернулось ее прежнее настроение.
— Здравствуй, Герцигер! На этот раз решил воспользоваться парадной дверью? Похвальное намерение.
— Да, и…
Она не хотела признаваться, но его робкий взгляд взывал прямо к материнскому инстинкту, задевая ее женскую суть. Он переминался с ноги на ногу.
— Я хотел еще раз извиниться за тот вечер. Я был круглым идиотом. — Он покачал головой. — У меня не было права следить за тобой. Я надеялся… Могу я пригласить тебя на ужин?
Лайла закусила губу, стараясь не замечать умоляющего взгляда. Почему она чувствует себя так, будто должна отшвырнуть беззащитного щенка?
— Спасибо, — она едва заметно улыбнулась, — но мой ужин стоит на плите.
— Ага… Как обычно, я не рассчитал время. — Зак протянул ей корзинку с цветами. — Да, кстати, вот… Предложение мира.
Мир. Последний раз, произнося это слово, они чуть было не закрепили перемирие в постели. Лайла приняла цветы. Шершавая лоза плетеной корзинки впилась в ее пальцы, как будто она взяла в свои руки всю тяжесть мирного договора. Сладкий цветочный аромат исходил от фрезий, сглаживая острые края ее гнева.
— Очень красиво. Спасибо.
— Они вряд ли искупят мое поведение, но это только начало.
— Согласна.
Зак засунул руки а карманы шортов.
— Мы можем поговорить? Я думаю, в интересах команды было бы лучше, если бы мы пришли к согласию.
Она опустила глаза и увидела загорелые мужские ноги в пляжных сандалиях. Это нечестно. Даже пальцы на ногах у него были симпатичными. Она представляла, как эти ноги нежно потирают ее икры, когда они будут кататься по ее огромной кровати — их голые тела, слитые воедино.
Детский смех донесся с улицы. Лайла не хотела пускать Зака внутрь — ни в дом ни в сердце. Но он был прав. Она погладила пальцем замшевую поверхность сердцевины подсолнечника. Он прав. Они не могут работать, если между ними стена непонимания.
Очевидно, расценив ее молчание как отрицательный ответ, Зак повернулся к машине.
— Герцигер подожди…
Он замер.
— Я думаю, еды хватит на двоих.
Сияющая улыбка в ответ обдала ее жаром.
— Правда, ничего особенного, просто овощи с рисом.
Зак последовал за ней в дом и закрыл дверь.
— Звучит многообещающе.
— Я этого не говорила.
Лайла поставила цветы в вазу, затем поспешила к плите. Удивительно, какой маленькой казалась кухня, когда в ней находился Зак. Когда сковородка опять разогрелась и зашипела, Лайла начала перемешивать овощи с ловкостью талантливого повара.
Зак подвинул стул.
— Я могу чем-то помочь?
— Можешь налить нам выпить. У меня есть пиво.
В холодильнике звякнуло стекло.
— Вот это? Эль «Ночь жабы»?
Лайла обернулась и увидела Зака, стоящего перед открытым холодильником с двумя коричневыми бутылками в руках. На бутылках красовались кривые, напечатанные на компьютере этикетки.
— Да, это. Здорово, что тебе тоже нравится экзотическое пиво.
Зак рассматривал этикетку, нахмурив брови. |