Изменить размер шрифта - +
Он рассчитывал на нее. Его уверенность в ней придавала ей сил, которых она никогда не получала от своего отца. Критикой и язвительными замечаниями Алан Кук достигал только одного; он топтал и разрушал ее уверенность в себе.

Серия тяжелых волн приближалась по правому борту.

— Большие волны! — крикнула Лайла, чтобы предупредить команду. — Следите за дифферентом грота.

Оглушительный звук наполнил воздух, когда матросы ослабили и натянули канаты, управляющие парусами. Каждый фал на яхте был туго натянут, как стальная гитарная струна, и стоило им отклониться на долю дюйма, все судно скрипело и стонало, как огромный расстроенный инструмент. Лайла не замечала шума и суматохи на палубе. Она сосредоточилась на своей работе, стараясь управлять парусником как можно лучше.

Крик радости вырвался у нее, когда они достигли финиша раньше «Черепахи». Спокойное море, легкий ветер и отличный старт помогли им одержать свою первую победу в полуфинале. Гордость распирала Лайлу, заставляя забыть о дикой боли в ногах и плечах после трехчасовой гонки. Она сделала это! Она и Зак!

Одной рукой держа штурвал, Лайла обменивалась поздравлениями с Ромеро, Заком и матросами.

Первый успех в полуфинале, к тому же против самого упорного соперника! Она наслаждалась победой. Уже несколько месяцев она чувствовала себя как на иголках. Как синдикат отнесется к ее кандидатуре? Примет ли команда, если ее наймут шкипером? И вопрос, ответ на который мог ранить сильнее, чем все остальное: была ли она действительно отличным специалистом?

Зак похлопал ее по спине. Лайла взглянула в его улыбающееся лицо, которое так тронуло ее, что в горле появился комок и слезы чуть не брызнули из глаз. Она любовалась им: темно-русые волосы, кончики которых выгорели добела на солнце, красивые, умелые руки, держащие лазерный прибор.

— Спасибо! — Она улыбнулась ему.

— Спасибо за что? Это ты выиграла гонку.

Несмотря на то что члены экипажа стояли лишь в нескольких футах от них, Лайла нежно погладила его щеку:

— Спасибо, что поверил в меня.

Зак многообещающе усмехнулся:

— М-м. Может, позднее отблагодаришь меня как следует?

Лайла засмеялась и вопросительно приподняла бровь:

— Да? И что под этим подразумевается?

— Я думал о горячей ванне и голых женщинах. Ты же знаешь, стандартная пиратская оргия.

— Герцигер! — Лайла залилась краской и оглянулась по сторонам, надеясь, что никто не подслушал их разговор.

— Проклятие! — Зак показал на моторную лодку, подошедшую к ним с левого борта. Джош карабкался на борт «Грейси» в сопровождении журналиста и оператора. — Время давать интервью.

Лайла нахмурилась, глядя на весь этот антураж, затем посмотрела через борт яхты на вспененную зеленую воду:

— Может, я незаметно проскользну и смоюсь отсюда?

— Нет, нет, нет! — Зак схватил ее за руку и потянул прочь от поручней. — Если мне придется страдать, то и ты будешь мучиться вместе со мной.

— Ладно. — Она искоса посмотрела на него. — Кто придумал это правило?

Зак сунул руки в карманы куртки, удерживаясь на ногах, когда яхта качнулась на небольшой волне.

— Это одно из правил пиратского кодекса. — Он наклонился к ее уху. — Оно следует прямо за правилом: «Будь всегда окружен бронзовыми распутницами».

— Я не… — Лайла запнулась, потому что заговорила слишком громко и ее могли услышать. — Я не бронзовая, — закончила она шепотом.

Взгляд Зака жег ее сквозь одежду.

— Как угодно.

Лайла с преувеличенным любопытством обратила внимание на моторные лодки, приближающиеся к ним.

Быстрый переход