— Вот, скажут добрые люди, сама вырядилась, на бал приехала, а падчерицу дома оставила, по всему видно — мачеха. Прелестно. Нечего и говорить.
Что? Мачеха? Падчерица? О, эти слова сжимают мне сердце. Я вырываюсь из рук меня одевавших и обнимаю маму-Нэлли.
— Еду! В таком случае еду!
И спустя полчаса вороная пара мчит нас на дальний конец города.
В большую залу Стрелкового собрания я вхожу точно приговоренная. Вспоминается другой вечер в маленьком Ш., на котором присутствовал Большой Джон. Нас встречает Марья Александровна с гурьбою молодых стрелковых офицеров. Следуют имена, фамилии, чины и опять имена. Разумеется, я не запоминаю ни единого. От золотого шитья мундиров рябит в глазах.
Молодежь щелкает шпорами, приглашая на контрдансы. Ах, какая это пытка для молоденькой дикарки, обожающей природу!
Там, в дальнем углу зала, вижу «Солнышко», который приехал сюда получасом раньше. Он стоит в группе более солидных офицеров и незаметно издали ободряюще улыбается мне.
Хочется кинуться к нему или крикнуть во все горло:
— Увези меня, пожалуйста, отсюда! Пожалуйста, увези!
Я вижу Татю Фрунк, порхнувшую по зале с блестящим адъютантом, дальше — Машу Ягуби, кружащуюся со своим кузеном-стрелком. Вон три сестрички Петровы одновременно пускаются в пляс. Счастливицы! Они чувствуют себя в своей тарелке. А я? Что за нелепое удовольствие, придуманное людьми, эти балы!
Кругом танцуют. Мама-Нэлли с Марьей Александровной заходят за колонну, оживленно разговаривая между собой. Я готова уже юркнуть за другую, чтобы исчезнуть с поля зрения всех этих господ в расшитых золотым шитьем мундирах, как кто-то преграждает мне дорогу.
— На тур вальса, m-lle.
Безусый офицерик, немногим старше меня, стоит передо мною. Глаза его веселы.
— Ах, слава Богу! — говорю я.
— Почему — слава Богу? — спрашивает он.
— А потому что это вы, а не взрослый офицер, приглашаете меня.
— То есть как это не взрослый офицер? — Юный офицерик начинает усиленно крутить несуществующие усы.
— Ах, пожалуйста, не обижайтесь. Вы, разумеется, не похожи на тех важных господ с усами, которые держатся прямо, точно проглотили аршин. Ха-ха-ха!
— Да и я не горбатый, слава Тебе, Господи, — протестует он. — И у меня гм… будут тоже усы, уверяю вас, даже очень скоро.
— Не раньше, как через четыре года, однако.
— Ну вот еще! Гораздо раньше.
— Ну, тогда через пять.
— А вы злая. Ха-ха-ха!
Мы кружимся несколько минут молча. Потом юноша говорит:
— Пляшете вы превосходно и легко, как перышко. А фигуры вальса умеете делать?
— Что за вопросы. Понятно!
Мы останавливаемся посреди залы и проделываем несколько фигур.
Мой кавалер в восторге. Здесь мало кто танцует такой вальс.
— Это новость. Где вы выучились всему этому? — осведомляется он, отводя меня на место.
— В институте, конечно.
— А-а-а!
Он опять покручивает невидимые усики и, лукаво прищурив глаза, прибавляет:
— А правда, что институтки обожают ламповщика, а свинью, извините ради Бога за выражение, именуют ветчиной?
Я вспыхиваю.
— Сами-то вы обожаете ламповщика! — сердито говорю я.
— Смотрите, смотрите на трех сестричек!
— Ха-ха-ха!
Посреди залы стоит высокий офицер с самодовольным видом, с длинными усами и красивым важным лицом. Вокруг него суетятся три сестрички Петровы: Нина, Зина и Римма.
— Я вам спою, — возбужденно звонко кричит Римма, точно офицер совсем глухой. |