Изменить размер шрифта - +
На языке чувствуется горький привкус порохового дыма. Выстрелы грохочут так, что

наш грузовик ходит ходуном, вслед за ним с ревом катится эхо, все вокруг дрожит. Наши лица незаметно изменяют свое выражение. Правда, мы едем не

на передовую, а только на саперные работы, но на каждом лице сейчас написано: это полоса фронта, мы вступили в ее пределы.
   Это еще не страх. Тот, кто ездил сюда так часто, как мы, становится толстокожим. Только молоденькие новобранцы взволнованы. Кат учит их:
   - А это тридцатилинейка [3]. Слышите, вот она выстрелила, сейчас будет разрыв.
   Но глухой отзвук разрывов не доносится до нас. Он тонет в смутном гуле фронта. Кат прислушивается к нему:
   - Сегодня ночью нам дадут прикурить.
   Мы все тоже прислушиваемся. На фронте беспокойно. Кропп говорит:
   - Томми, уже стреляют.
   С той стороны явственно слышатся выстрелы. Это английские батареи, справа от нашего участка. Они начали обстрел на час раньше. При нас они

всегда начинали ровно в десять.
   - Ишь, чего выдумали, - ворчит Мюллер, - у них, видать, часы идут вперед.
   - Я же вам говорю, нам дадут прикурить, у меня перед этим всегда кости ноют.
   Кат втягивает голову в плечи.
   Рядом с нами ухают три выстрела. Косой луч пламени прорезает туман, стволы ревут и гудят. Мы поеживаемся от холода и радуемся, что завтра

утром снова будем в бараках.
   Наши лица не стали бледнее или краснее обычного; нет в них особенного напряжения или безразличия, но все же они сейчас не такие, как всегда.
   Мы чувствуем, что у нас в крови включен какой-то контакт. Это не пустые слова; это действительно так. Фронт, сознание, что ты на фронте, -

вот что заставляет срабатывать этот контакт. В то мгновение, когда раздается свист первых снарядов, когда выстрелы начинают рвать воздух, - в

наших жилах, в наших руках, в наших глазах вдруг появляется ощущение сосредоточенного ожидания, настороженности, обостренной чуткости,

удивительной восприимчивости всех органов чувств. Все тело разом приходит в состояние полной готовности.
   Мне нередко кажется, что это от воздуха: сотрясаемый взрывами, вибрирующий воздух фронта внезапно возбуждает нас своей тихой дрожью; а может

быть, это сам фронт - от него исходит нечто вроде электрического тока, который мобилизует какие-то неведомые нервные окончания.
   Каждый раз повторяется одно и то же: когда мы выезжаем, мы просто солдаты, порой угрюмые, порой веселые, но как только мы видим первые

орудийные окопы, все, что мы говорим друг другу, звучит уже поиному...
   Вот Кат сказал: «Нам дадут прикурить». Если бы он сказал это, стоя у бараков, то это было бы просто его мнение, и только; но когда он

произносит эти слова здесь, в них слышится нечто обнаженно-резкое, как холодный блеск штыка в лунную ночь; они врезаются в наши мысли, как нож в

масло, становятся весомее и взывают к тому бессознательному инстинкту, который пробуждается у нас здесь, - слова эти с их темным, грозным

смыслом: «Нам дадут прикурить». Быть может, это наша жизнь содрогается в своих самых сокровенных тайниках и поднимается из глубин, чтобы

постоять за себя.
   Фронт представляется мне зловещим водоворотом. Еще вдалеке от его центра, в спокойных водах уже начинаешь ощущать ту силу, с которой он

всасывает тебя в свою воронку, медленно, неотвратимо, почти полностью парализуя всякое сопротивление.
   Зато из земли, из воздуха в нас вливаются силы, нужные для того, чтобы защищаться, - особенно из земли.
Быстрый переход