Изменить размер шрифта - +
 – Нечего бояться! Всего лишь крупная падающая звезда!

Никто, как обычно, не обращал на него внимания. Его считали немного помешанным, этого худющего мальчишку, голова которого набита мечтами и бреднями белых людей.

Слова его унес ночной ветер. Он покрутил пальцем у виска. Ох уж эти люди!

А! Вот и падре! Чарли улыбнулся.

Из побеленной церквушки вышел священник и поднял вверх обе руки, что по мнению Чарли, было жестом утешения.

– Не бойтесь! – крикнул он по-испански. – Все в порядке! В церковь все идите, в церковь, и не волнуйтесь!

Некоторые из женщин направились к церкви. Большинство же мужчин было уже в кива, и, разумеется, женщинам доступ туда был запрещен. Чарли наблюдал за священником. Отец Эррера, лысый коротышка, приехал из Эль-Пасо несколько лет тому назад, когда умер старый священник. Здесь ему пришлось туго. Население Сан-Мигеля разрывалось между католицизмом, и верой предков. Поэтому при потрясениях, подобных этому, люди разбегались кто куда, причем очень мало кто искал спасения у отца Эрреры, что вызывало у него справедливое неудовольствие.

Мальчик подошел к священнику.

– Что это было, падре? Падающая звезда, правда?

Священник просиял.

– Скорее всего, Чарли, это знамение с небес.

– Я видел собственными глазами! Это была падающая звезда!

На лице отца Эрреры мелькнула лицемерная улыбка, он отвернулся и снова стал призывать обеспокоенную паству в храм божий.

Чарли понял, что разговор окончен. Священник сказал как-то Росите Эстансио, что ее младший брат – заблудшая овца. Этот отзыв в некотором роде даже польстил мальчику.

Чарли с надеждой поднял глаза к небу. Но падающих звезд больше не было. Площадь опустела. Индейцы попрятались кто куда. Чарли взглянул на стоящую в противоположном конце площади сувенирную лавку. Дверь ее отворилась, оттуда вышел Марти Мачино. В руке у него была банка со спиртным, из уголка рта свешивалась сигарета.

– Куда это все подевались? – спросил Марти.

– Разбежались. От страха! – Чарли криво ухмыльнулся. – Жаль, что ты не видел, как они драпали!

Он немного побаивался Марти Мачино и не любил его, но в то же время испытывал невольное почтение к этому дерзкому юнцу, уже немало повидавшему. Марти было девятнадцать лет. Два года тому назад он покинул деревню и стал жить в Альбукерке. Считали, что он бывал повсюду, вплоть до самого Лос-Анджелеса. Насмешник и смутьян, он дольше, чем кто-либо другой из местных жителей прожил в мире белых. Теперь Марти вернулся, так как потерял работу. Болтали, что он закрутил любовь с Роситой Эстансио. За это и ненавидел его Чарли. И все же он чувствовал, что ему нужно многому научиться у Марти Мачино. Чарли и сам надеялся когда-нибудь сбежать из Сан-Мигеля.

Они стояли посреди пустой площади рядом – Чарли, низенький и худой, и Марти, высокий и стройный. Марти предложил Чарли сигарету. Тот взял ее и умело стряхнул пепел. Они улыбнулись друг другу, как братья.

– Ты видел ее? Падающую звезду?

Марти кивнул и, подняв банку с распылительной головкой, брызнул себе в рот виски.

– Я был во дворе лавки и все видел. Только никакая это не падающая звезда!

– Значит, кахинас пожаловали, а?

Марти расхохотался.

– Малыш, ты не понял ни черта. Это где-то над Таосом взорвалась летающая тарелка!

 

Кэтрин Мэйсон увидела свет на небе случайно. Обычно после двенадцати в эти темные зимние ночи она не выходила наружу. В доме было тепло и уютно, и ее совсем не тянуло на улицу. Но уже три дня, как пропал котенок ее дочери, и это нарушило мир в семье Мэйсонов. Кэтрин почудилось, что она слышит слабое мяуканье за дверью. Она выглянула наружу, надеясь увидеть пушистый черно-белый комочек, царапающий половичок.

Быстрый переход