..
Что не съест моль и ржавчина?
Только одно — душу человеческую, если она есть и если вы не дали ее уничтожить в себе.
Силу вашего духа, если вы непрестанно укрепляли ее.
Красоту вашего жизненного пути, если вы, пусть оступаясь, старались жить честно и справедливо.
В каждом из нас живет рай и ад. К счастью, есть свобода выбора. Почему-то так устроено, что зло совершается нами быстро, легко, бездумно, а чтобы сделать добро, нужно продуманное усилие. Давайте все-таки осознанно выберем добро, а значит, и внимательное отношение к собственной жизни, ко всем ее составляющим. Если мы потрудимся над тем, чтобы беречь и совершенствовать себя, то тем самым поможем любящим близким и нашим детям, берущим с нас пример. А это уже очень и очень много.
Я стремлюсь помочь своим дорогим соотечественникам. Всем, кого за рубежом называют «русские». Нас, граждан огромной страны России, никто за пределами родины не делит на якутов, татар, калмыков, адыгейцев, русских, армян... Для внешнего мира все мы русские, и это совершенно справедливо. Ведь воспринимаем же мы граждан Великобритании как англичан, хотя население ее весьма неоднородно по национальному составу. Это касается и американцев, и австралийцев, и граждан многих других стран. Нам тоже надо к этому привыкать. Наша страна — едина, мы, ее граждане, живем по одним законам, преодолеваем одни и те же трудности, учимся в школах по одинаковым программам.
И что очень приятно, нам всем — как нации — симпатизируют за рубежом.
Расскажу о недавно произошедшем со мной случае.
Сейчас я живу в Берлине. Ранним утром мы с дочкой вышли выгулять собачку и выпить кофе в соседней кондитерской. Конечно, мы переговаривались на родном языке, улыбались друг другу, шутили, выбирая, что будем есть и пить.
И стоявший за нами господин не выдержал, заговорил.
— Вы русские? — добродушно обратился он к нам.
— Да, — подтвердила я. — Вы понимаете по-русски?
— К сожалению, нет. Просто я подумал, что только русские женщины имеют такое обаяние, несут так много жизни и радости.
Это было невероятно приятно — получать комплименты не просто в свой адрес, но в адрес всех наших женщин.
Несколько лет назад один знакомый итальянец озвучил мне формулу, раскрывающую русский женский характер. Он назвал меня настоящей русской, и когда я поинтересовалась, что он вкладывает в это понятие, услышала в ответ:
— Вечно юная, обладающая большой силой характера, любящая романтику, лишенная страха, имеющая терпение и понимание. А еще: любящая труд и умеющая ценить обращенное к ней добро.
Да, как формула нашего характера — замечательно.
Если бы только все мы соответствовали этому.
Но есть и кое-что другое, о чем я не устаю говорить.
Давайте вместе выделим слова, которые пришли к нам из других языков в качестве обращений к женщинам.
Конечно, одним из первых вспоминается «мадам», подаренное Францией, так же как и «мадемуазель» — барышня.
Мы знаем и свободно используем английское слово «леди», уже не видя в нем ничего чужеродного. Ведь о супруге президента так и положено говорить: первая леди.
Из английского заимствовано «мисс». «Мисс Россия» — вполне прижившееся на русскоязычной почве словосочетание.
Знаем такие иностранные обращения к женщинам, как «сеньора» и «сеньорита», «фрау» и «фройляйн», а какие подарили миру мы?
Ну-ка, попробуем вспомнить.
Не «госпожа» и не «сударыня» — увы.
Однако есть одно русское слово, вполне прижившееся в чужих рубежах.
Слово это БАБУШКА, с ударением на У.
Только не думайте, пожалуйста, что указывает оно на родственницу, отцовскую или материнскую родительницу. |