— Отец, ты не умрешь! Вот тебе мое предсказание. Неужели этому старому шарлатану Бернару ты веришь больше, чем собственному сыну?
Жефруа засмеялся, взял из рук сына веточку дрока и вернул ее на свою шляпу.
— Все равно, Генрих, я решил ехать в Париж, и давай готовиться. Выезжаем немедля.
— С удовольствием, хотя я только что оттуда. Теперь послушай мои новости, они тебе понравятся. Король с королевой в ссоре.
— Я знаю об этом. Да весь мир знает, — улыбнулся Жефруа, вспоминая жаркие объятия Элинор.
— Поговаривают о расторжении брака.
— Сюжер ни за что не допустит этого. Их законный разрыв означает для французской короны потерю Аквитании.
— Но королева очень настойчива.
— Я это очень хорошо знаю.
— И она решительно настроилась оставить Людовика. Даже больше того, она решила выйти замуж за другого и уже выбрала себе нового мужа.
— Прежде чем заходить так далеко, сначала ей надо порвать с тем мужем, за которым она сейчас замужем.
— Уверен, что она своего добьется. А кого, ты думаешь, она избрала себе в женихи? — У Генриха был такой самодовольный вид, что отец посмотрел на него с удивлением. — Да, отец. Она избрала меня!
— Тебя? Об этом не может быть и речи!
— А я думал, ты будешь рад.
— Этому не бывать! — рассвирепел Жефруа.
— Ты понимаешь, отец, что это даст нам Аквитанию?
— Тебе нельзя на ней жениться.
— Да почему?
— Она… жена короля.
— Они расторгнут брак.
— Этого не будет.
— Будет. А если она станет свободна, вы с матерью будете довольны. Как же иначе! Ведь Аквитания!
— Тебе нельзя на ней жениться, — крикнул Жефруа.
— Если она будет свободна, то можно.
Жефруа немного помолчал, потом сказал:
— Нет, Генрих. Тебе нельзя… даже если она будет свободна и принесет тебе Аквитанию. Я никогда с этим не соглашусь.
Генрих начал терять терпение, а в гневе он походил на дикого зверя.
— Думаешь, я тебя послушаюсь?!
— Должен будешь послушаться, если хочешь быть моим наследником. — Жефруа в упор посмотрел на сына. — Я не могу согласиться с такой женитьбой ввиду того, что было между мной и королевой.
— О чем ты говоришь?
— Я хорошо ее знаю… ну, в общем, очень близко. Понимаешь?
Теперь наступила очередь Генриха удивиться и по-новому взглянуть на отца.
Жефруа встал и направился к выходу. В дверях он обернулся и сказал:
— Вот почему я ни за что и никогда… Слышишь?.. Никогда не дам согласия на эту женитьбу.
Они едут в Париж. Генрих рвет и мечет. Он проклинает отца, аббата Сюжера и всех, противящихся его женитьбе на Элинор. Она очень страстная женщина. У нее были похождения во время крестового похода в Святую землю. Ходят слухи о ее связях со своим дядей и одним сарацином, а теперь выяснилось, что родной отец имел с ней интрижку. Ну и что! Она Элинор, она особенная. Оттого, что у нее было столько всяких любовных приключений, она для него еще желаннее. Ее окружает ореол романтики. Многим сыновьям-наследникам подыскивают невест, и ему предлагали жеманную девственницу. Но это все не для него. Он не такой, как все. Он всегда ощущал себя исключительным. Его ждет великое будущее, и это будущее он встретит вместе с Элинор. Все препятствия к этой цели он сметет и своего добьется.
И вот они в Париже. Он скоро увидит ее. Элинор будет присутствовать на церемонии присяги ее пока еще мужу, а ночью он проберется к ней в спальню, где они займутся любовью и обсуждением своих планов. |