— Да, я знаю.
— И как же вы узнали?
— Потому что оставил там с ним Маркуса.
— Маркуса? — Она удивленно вскинула резко очерченные брови. — И Маркус тоже приехал? О, значит, какое-то серьезное дело.
Она зябко повела плечами.
— Наденьте что-нибудь на себя.
— Я в порядке. — Она пошла к столу за сигаретой, закурила, потом легла на спину на старую софу, положив ноги на подлокотник. — Вы получили мое письмо?
— Получил. — Эмма заняла собой всю софу, и сесть ему было некуда, разве что на стол. Так он и сделал, спустив на пол кипу журналов. — Пожалел вашу шляпу.
Эмма засмеялась.
— Зато порадовались, что Бен меня встретил?
— Конечно.
— Просто поразительно, как все хорошо. Даже не верится! И он, правда, доволен, что я здесь.
— Я нисколько не сомневался, что так и будет.
— Ах, не начинайте говорить любезности. Вы же отлично знаете, что сомневались. Когда мы завтракали в тот день, ваше выражение лица… вы были полны скептицизма. Но, честное слово, все очень хорошо складывается. Я веду хозяйство, и Бен не должен мне платить за это и думать о таких пустяках, как мои выходные дни. Не надо ни о чем беспокоиться. Он и не догадывался, что жизнь может быть такой простой.
— О Кристофере что-нибудь слышно?
Эмма повернула голову и посмотрела на него.
— Как вы узнали о Кристофере?
— Вы сами мне сказали. У Марчелло. Помните?
— Ну да, помню. Нет, никаких вестей. Но теперь он должен быть в Брукфорде, репетиции, наверно, в самом разгаре. У него и времени нет написать. А у меня тут дел невпроворот: навожу порядок в коттедже, готовлю и так далее. Не верьте людям, которые утверждают, что художники питаются пищей небесной. В Бене сидит жуткий обжора.
— Вы рассказали ему, что встретились с Кристофером?
— Боже упаси! Чтобы все испортить? Я даже имени его не упомянула… А знаете, этот твидовый костюм вам очень идет. В Лондоне, когда я увидела вас в первый раз, в темно-сером костюме, застегнутом на все пуговицы, я подумала: это не ваш стиль. Когда вы приехали?
— Вчера под вечер. Мы переночевали в «Замке».
Эмма состроила гримасу.
— Пальмы в кадках и кашемировые кардиганы. У-у!..
— Там очень комфортабельно.
— От центрального отопления у меня начинается аллергия. Не могу дышать.
Она загасила сигарету, сунула окурок в переполненную пепельницу, сбросила ноги с софы и, развязывая на ходу пояс халата, направилась к окну. Достала из-под подушки сверток одежды и, стоя к нему спиной, начала переодеваться.
— Почему вы с Маркусом приехали вместе? — спросила она.
— Маркус не водит машину.
— А на что поезда? Но я не об этом…
— Понимаю. — Роберт взял из стеклянной чаши китайское яйцо и стал перекатывать его из руки в руку, как арабы перебирают «четки для нервных». — Мы приехали, чтобы уговорить Бена снова поехать в Соединенные Штаты.
Неожиданно налетел сильный порыв ветра. Он прорвался над закрытыми окнами в мастерскую, проник во все щели, загремел на крыше, как будто по ней проехал поезд. Чайки с криками взлетели со скал и закружились в небе. И туг же стих, так же неожиданно, как и налетел.
Эмма сказала:
— Зачем ему нужно опять туда ехать?
— На ту самую ретроспективную выставку.
Она скинула белый махровый халат на пол и стояла теперь в джинсах, натягивая через голову синий свитер.
— Я думала, они с Маркусом уже сделали все, что надо, когда были в Нью-Йорке в январе. |