В следующий раз попрошу вас прибыть сюда обычным способом, иначе вы можете столкнуться далеко не со столь миролюбивым приемом.
Нарова протянула Кенигу руку.
– Мой муж… Это все он. Ужасный упрямец и думает, будто все знает лучше меня. Я пыталась его отговорить… – Она улыбнулась и посмотрела на Джегера восхищенным взглядом. – Но это мне в нем тоже нравится.
Похоже, Кениг немного расслабился. Уилл с трудом проглотил язвительную реплику в адрес Наровой. Она играла свою роль идеально. Пожалуй, даже чересчур хорошо. У него почти сложилось впечатление, что это доставляет ей удовольствие.
– Могу себе представить. – Кениг удостоил Нарову самого мимолетного рукопожатия из всех возможных. – Но, миссис Гроувс, у вас явно не британское произношение.
– Зовите меня Андреа, – ответила она. – И в наше время, как вы наверняка знаете, в мире много англичан с явно не британским произношением. Если уж на то пошло, мистер Кениг, то вы тоже не очень похожи на танзанийца.
– Разумеется. Я немец. – Кениг посмотрел на огромный военный самолет, нависающий над водой. – Я немецкий биолог-эколог. Живу в Африке и работаю со штатом из местных жителей. В нашу задачу входит также охрана вот этого летательного аппарата.
– Времен Второй мировой войны, верно? – спросил Джегер, притворяясь невеждой. – То есть… я хочу сказать… это невероятно. Как, объясните мне, бога ради, он тут очутился? Здесь, в глубине горы. Наверняка он слишком велик, чтобы пройти в пещеру.
– Вы правы, – подтвердил Кениг. В его взгляде все еще светилась настороженность. – Поэтому с него сняли крылья. Насколько мне известно, его втащили сюда в 1947 году в разгар сезона дождей. Затем местные жители, африканцы, по частям принесли сюда крылья.
– Уму непостижимо. Но почему здесь, в Африке? То есть как он здесь приземлился и зачем?
На долю секунды лицо Кенига омрачилось.
– Этого я не знаю. Все происходило здесь задолго до моего появления.
Джегер видел, что он лжет.
Глава 43
Кениг коротко кивнул в сторону самолета.
– Вам, должно быть, любопытно?
– Увидеть его изнутри? – воскликнул Джегер. – Еще бы!
Кениг покачал головой.
– Увы, это строго запрещено. Доступ в него закрыт, как и на всю территорию. Но думаю, теперь вы это понимаете?
– Уже поняли, – подтвердил Джегер. – И все же как жаль. Кто это все запрещает?
– Человек, которому принадлежит это место. Катави – частный заповедник, принадлежащий одному американцу немецкого происхождения. Этим в некоторой степени объясняется его привлекательность для иностранцев. В отличие от национальных парков, организованных правительством Танзании, работа Катави отлажена как часы и характеризуется тевтонской педантичностью.
– Это действующий природный заповедник? – спросила Нарова. – Вы это хотите сказать?
– Вот именно. Против животного мира Африки ведется настоящая война. Как это ни грустно, браконьеры побеждают. Поэтому в нашем заповеднике и введено правило стрельбы на поражение без предупреждения. Чтобы выиграть в этой войне порой приходится прибегать к самым крайним мерам. – Кениг перевел взгляд с Наровой на Джегера. – И вы вдвоем сегодня чуть не погибли из-за этих правил.
Джегер сделал вид, что не услышал последнего замечания.
– Мы на вашей стороне, – с искренней теплотой в голосе произнес он. – Убивать слона ради его бивней или носорога из-за его рога – просто чудовищно. |