Изменить размер шрифта - +

 

***

 

К этому времени наемник уже хорошо знал дорогу к лазарету, хотя при первом посещении был рад присутствию проводника. Внутри обманчиво простого здания, как и во всех остальных сооружениях Лормта, находился настоящий лабиринт коридоров и переходов.

Требуется длительное знакомство с этим древним городом, прежде чем можно будет не опасаться заблудиться, по крайней мере, временно, в его извилистых путях.

Аден ответила на стук своей подруги. Она перевела взгляд с Пиры на сокольничего и одобрительно кивнула.

– Прекрасно. Я сама бы утром послала за тобой, птичий воин, но так, вероятно, лучше. Заходи.

– Госпожа крепости, наверно, захочет поговорить с ним наедине, – сразу же сказала Пира. – Дела Морской Крепости нас не касаются.

Целительница Лормта поколебалась, потом сдалась.

– Ты права. Хорошо, птичий воин, но предупреди ее, что у вас только несколько минут. Она еще не в состоянии по‑настоящему заниматься делами.

 

***

 

Когда капитан вошел в неярко освещенную комнату, в которой лежала владычица долины, у него гулко стучало сердце.

Он остановился у двери. У на сидела, опираясь на подушки. Она была бледна и так похудела, что гагатовые глаза казались огромными. Но, увидя его, она ослепительно улыбнулась.

– Тарлах, – прошептала Уна.

Он двумя шагами приблизился к постели и сел на стул, стараясь не касаться женщины, чтобы не повредить ей. Прикоснулся пальцами к ее прекрасной щеке и отвел их.

– Мне так много хотелось тебе сказать, – хрипло произнес он, – а теперь я не нахожу слов.

– Слова не нужны. Пира рассказала мне, что ты сделал. – Она смотрела ему в лицо, в ту часть, которая видна из‑под шлема: он не решался снять его, опасаясь появления целительниц. Даже и так заметно было, как он осунулся, и у Уны сжалось сердце: ведь она виновата в этом.

Но это в прошлом, убеждала она себя, сейчас Тарлах здоров. И Уна испытала новый страх. Не одна она могла пострадать в камнепаде.

– Был ли еще кто‑нибудь ранен? – спросила она.

– Нет. Кроме тебя, всем остальным повезло.

– Как Брейвери?

– Она скучает по тебе. Не хотела даже садиться, пока я не достал из седельной сумки твое платье и не постелил ей. Твой запах успокоил ее.

– Бедняжка – Но сейчас она устроилась хорошо Бросающего Вызов Буре тут побаиваются, а она со всеми перезнакомилась и подружилась.

Женщина кивнула. Так и должно быть. Брейвери – спокойная кошка, она всегда рада вниманию. Она должна понравиться и престарелым ученым Лормта, и их молодым помощникам.

Тарлах улыбнулся.

– Большинство, я думаю, хочет предохранить Брейвери от моего общества. – Он негромко рассмеялся, видя, как омрачилось ее лицо. – Вряд ли кто‑нибудь считает меня очень плохим, просто я для них слишком свиреп.

Теперь, когда ты к нам вернулась, ей, вероятно, позволят проводить здесь часть дня.

– Очень хочу этого! – Уна удобнее устроилась на подушках. – Как продвигается твой поиск?

– Я еще не возобновил его. – Видя, что она нахмурилась, он поторопился добавить:

– Первые сутки я проспал, а потом был занят со своими товарищами. Они недавно уехали.

– Ваши обычаи тяжелы для старших офицеров, – сухо заметила она.

– Иногда, – признал он, – хотя в данном случае я был рад, что у меня есть чем заняться.

– Наверно, хорошо, что ты задержался. Теперь я смогу помогать тебе, как мы и планировали.

Он удивленно посмотрел на нее.

– Женщина, ты в своем уме? Неужели ты воображаешь, что я позволю…

– Я могу читать в постели не хуже, чем за столом, и мне станет лучше, когда появится конкретное дело.

Быстрый переход