— У тебя все в порядке? — в голосе Эдварда послышалась тревога.
— Да, вполне.
Гнев сменился ледяным спокойствием. Несмотря на боль, она была благодарна Эдварду за то, что он пришел и рассказал ей правду о Клее. По крайней мере теперь ей известен его секрет. Она всегда знала, что их отношения обречены.
Тоби встала.
— Благодарю, что пришел, Эдвард.
— И это все?
— Да.
Тоби направилась к двери.
Эдвард неохотно встал.
— Ну, если ты когда-нибудь передумаешь, ты знаешь, где меня найти.
Тоби вымученно улыбнулась.
— Я думаю, нам лучше не встречаться.
— Неужели ты простишь Бартону то, что он тебе лжет? — недоверчиво спросил Эдвард. — Пожалуйста, Тоби, не будь дурой. Ясно же, что надо выкинуть его из сердца. Он получил все, что мог… Ты не отдалась ему?
— Спокойной ночи, Эдвард.
Она открыла дверь, и на нее дохнуло холодным ночным воздухом.
— Ну, если ты так хочешь…
Эдвард выдвинул вперед подбородок и вышел, оставив Тоби одну с разбитым сердцем.
Клей сидел в своей машине-развалюхе возле дома Тоби и набирался смелости, чтобы постучаться к ней в дверь. После того как он выгнал ее из своей квартиры, его неотступно грызла совесть. Ведь не ее вина, что он провалился. Она пыталась его утешить, а он выгнал ее.
Набравшись духу, Клей расправил плечи и скинул ремень безопасности. Как раз когда он уже собрался вылезти из машины, дверь у Тоби открылась, из нее вышел Эдвард и зашагал по дорожке.
У Клея заколотилось сердце. Тоби плакалась на груди у Эдварда? Жгучая ревность закипела в нем. В ту минуту, когда Эдвард сел в свою роскошную машину и отъехал, Клей поднимался по ступенькам, твердя про себя заготовленную речь.
Дойдя до двери, он громко постучался, стараясь приглушить тревогу.
Тоби не отозвалась, и он сделал еще одну попытку.
— Тоби! Ты дома? Это я, Клей.
Прошла минута, затем другая. Он постучал еще раз.
— В чем дело? — рявкнула Тоби, распахнула дверь и уставилась на него, сверкая глазами. Она была в желтом купальном халате, на голове белый тюрбан из полотенца. Даже мокрая и злая как ведьма, она была до чертиков сексуальна.
— Что тебе надо?
— Я пришел извиниться за то, что произошло у меня. Я был очень расстроен из-за рециклера.
Тоби сложила руки на груди и в упор смотрела на него.
— Пожалуйста, — произнес Клей. Его пугало ее каменное молчание. — Давай поговорим.
Наконец она еле заметно кивнула, повернулась и прошла в гостиную. Остановилась посреди комнаты и пристально посмотрела на него.
— Мне нужно кое-что сказать тебе, я давно уже собирался.
Тоби все еще молчала.
Клей прошагал к ней по ковру.
— Не знаю, с чего начать.
Тоби подняла что-то с чайного столика и протянула ему.
— Твое признание как-то связано с этим?
Клей посмотрел на свою пятилетней давности фотографию с Нэнси Фриборн. Итак, она уже знает. Это объясняет ее молчание.
— Дай мне объяснить.
— Пожалуйста. Я вся внимание.
Клей прочистил горло.
— Я не беден.
— Очевидно.
Выражение ее лица оставалось холодным и лишенным эмоций.
— Но я живу так, потому что предпочитаю простую жизнь.
Взгляд ее синих глаз, казалось, сверлил его насквозь.
— Зачем ты лгал мне?
Клей заерзал. Как ему выпутаться из этой ситуации? Он снова взял фотографию.
— Я не хотел повторения.
— Да?
Комок в горле Клея стал больше его рециклера. Мысли крутились вокруг недели, которую они провели вместе с Молли. |