Офицеры безопасности нацелили звуковую пушку на один из катеров. Тот дернулся и отскочил, затем несколько раз крутанулся и унесся прочь. Мужчины на катере, казалось, падали на колени, один из них вывалился за борт. Не обращая на это внимания, четыре других катера приблизились и поплыли параллельно «Вояджеру».
– Берегись! – закричал Финн. Он схватил ее за руку и толкнул вниз. Уиллоу пошатнулась и упала, ударившись локтями и коленями о палубу. Подняв голову, она успела увидеть, как ярко оранжевый шар по изящной дуге направляется к кораблю.
На пляжной палубе взорвалась зажигательная бомба. Мир под веками Уиллоу вспыхнул оранжевым светом.
Через несколько мгновений она осторожно поднялась на четвереньки. Тележка на воздушной подушке опрокинулась на бок. Рядом с ней валялась металлическая голова. Обгоревшая силиконовая кожа робота слезла, обнажив металл, провода и нанотрубки его внутренностей.
Дальше по палубе оба офицера безопасности, управлявшие звуковой пушкой, лежали, совершенно неподвижно. Само ДАУ было сорвано со своего основания и изрешечено осколками.
– Нам нужно выбираться отсюда! – Она попыталась пошевелиться, но ее ноги ослабли и подкашивались. Ужас пульсировал в каждой клеточке ее существа.
– Ползи на другую сторону скалодрома. Думаю, они только по правому борту. – Финн двинулся вперед, извиваясь на животе.
Уиллоу все еще не могла двигаться. Она продолжала видеть тела офицеров безопасности, их белые кителя окрасились в красный цвет.
– Гвинет, давай!
Это имя, которое она ему назвала – ее ложь стала еще более гротескной теперь, когда они спасались бегством, – вывело ее из оцепенения
– Уиллоу, – пробормотала она. – Меня зовут Уиллоу.
Финн не мог ее слышать, но все же, казалось, это имело значение.
Прежде чем повернуться и поползти за Финном, она увидела их. На четвертой палубе дюжина теней перепрыгнула через перила.
Глава 18
Мика
Мика вытер пот со лба, проходя через двери камбуза, его поднос заполняли полупустые миски с супом и тарелки с салатом. Повара готовили специальное блюдо вечера – стейк тартар из мяса шаролезской породы, порезанный вручную. Его будут выносить на серебряных подносах, в окружении огненных мини фонтанов.
Шеф повар Йокумсен находился в скверном настроении. Блюдо готовилось ко дню рождения капитана, но капитан еще не пришел на ужин. Второй помощник, Аиша Уолш, просто заявила, что капитану нездоровится, и приказала продолжать ужин по плану.
Странно, конечно, но Мику это не касалось. Он держал один из серебряных подносов, пока сервировочный бот зажигал искры. Перед ним стояли десять официантов, каждый со своим блюдом.
Свет погас, погрузив обеденный зал «Оазиса» во тьму. Публика дружно вздохнула. Они охали и ахали, когда первый официант протиснулся через распашные двери камбуза, сверкая и вспыхивая, как драгоценные камни. Струнный квартет завел зажигательную мелодию.
Гости хлопали в такт, а официанты маршировали вокруг столов. Они проходили через весь зал, пока их процессия не обогнула почетный стол. В темноте все взгляды устремились на них.
Мика остановился рядом с матерью Амелии, Элизой Блэк. Как оказалось, отсутствовал не только капитан. Амелия тоже не пришла. Его сердце упало. Мика хотел услышать, как она играет.
Он осторожно балансировал с подносом, следя за тем, как горят фитили и искры попадают на рукав формы.
Затем он почувствовал это. Внезапное быстрое движение позади него.
Несколько резких тресков раскололи воздух. Сразу несколько стекол разлетелись вдребезги, посыпавшись на пол. Квартет с визгом остановился. Гости замерли на середине аплодисментов. Кто то закричал, и столовую наполнила какофония гневных криков.
В темноте разглядеть что либо совсем непросто. |