В гостиной было довольно жарко, поэтому Моран и его партнер по игре сняли мундиры и расстегнули несколько верхних пуговиц на рубашках. Генерал и его старший товарищ переносили жару лучше и целостность формы не нарушили. В воздухе висел сигаретный дым и пахло алкоголем, что всколыхнуло не самые приятные воспоминания, и сердце в моей груди снова тревожно трепыхнулось.
Первым опомнился Моран: вскочил с места, за считанные секунды оказался рядом и перехватил тяжелый поднос.
– Давай, я сам поставлю.
Он отнес поднос на большой круглый стол, которого обычно я в этой комнате не видела, но сегодня на нем были расставлены закуски и напитки. Нашлось местечко и для шоколада.
Пока капитан занимался моей ношей, ко мне подошел второй молодой офицер, улыбавшийся мне как старой знакомой.
– Добрый вечер, Мира. В прошлый раз мы не успели познакомиться, ты слишком быстро упала в обморок. Позволь представиться – майор Анжей Винт.
Он протянул мне руку, и я подала ему свою. Майор слегка сжал ее и тут же наклонился, коснулся губами тыльной стороны ладони.
– Совершенно очарован, – понизив голос, сообщил он, глядя мне в глаза явно с каким-то намеком.
Мне совершенно не хотелось разбираться, с каким именно, поэтому я торопливо высвободила руку и отвернулась, тем более ко мне как раз подошли генерал Шелтер и четвертый мужчина. Он, наверное, был даже старше моего отца, но оставался подтянутым и в какой-то степени привлекательным. Карие глаза светились симпатией, губы кривились в дружелюбной улыбке. Мужчина смотрел на меня с плохо скрываемым любопытством и какой-то… радостью, что ли. Причины второго я не понимала.
– Мира, позволь представить тебе полковника Олдриджа Лингора, моего доброго друга и наставника. Он очень хотел с тобой встретиться.
Голос генерала Шелтера, когда он представлял мне старшего товарища, прозвучал непривычно мягко.
– Я наслышан о вас, барышня.
Полковник Лингор легонько поклонился и протянул ко мне сразу обе руки. Я неосознанно повторила его жест, и он сжал мои ладони в своих. Хоть целовать не стал. Голос его тоже звучал очень мягко и даже, я бы сказала, нежно, как будто лаская. Но не как мужчина ласкает женщину, а скорее как мать – ребенка.
– И очень хотел увидеть своими глазами. И попробовать ваш шоколад. Очень надеюсь, что вы составите нам компанию, хотя бы ненадолго.
Я перевела вопросительный взгляд на Шелтера, не зная, чего от меня ожидают: чтобы я осталась или вежливо откланялась и исчезла с глаз долой. Генерал едва заметно кивнул, и я снова перевела взгляд на полковника.
– Конечно. Очень приятно познакомиться. Вы угощайтесь шоколадом, пока он не остыл. Он сегодня особенный.
Шелтер рядом выразительно кашлянул и посмотрел на меня, чуть нахмурившись. Я поторопилась заверить:
– Не настолько особенный. Просто я добавила к нему кое-что необычное.
Заинтригованные, мужчины вместе со мной переместились к столику. Я указала им на тарелочку с «бутонами».
– Вот, положите это в чашку.
Полковник Лингор первым последовал моему совету. От высокой температуры содержимого чашки тонкостенный шоколадный «наперсток», державший «бутон», растаял и зефирный цветок раскрылся, ложась водяной лилией поверх горячего шоколада. Мужчины охнули и рассмеялись. Все, кроме генерала, конечно.
– Потрясающе, – похвалил Лингор. – Настоящая магия. Тебе с ней повезло, Оллин, надеюсь, ты это понимаешь.
– Угу, каждый день умираю от восторга и радости, – хмыкнул Шелтер с едкой ухмылкой.
Меня это совершенно не обидело. Тем более генерал, как и все, взял себе чашку с тающим зефирным цветком и отнес к своему месту. После чего придвинул стул для меня, предлагая сесть рядом с ним и полковником. |