Изменить размер шрифта - +
— И кто убил Элизабет?

Тони крепче сжал ее в объятиях.

— Клянусь тебе, мы найдем убийцу. Но сначала давай позаботимся о ребенке. — Не сводя с нее глаз, он тихо спросил: — Когда ты поняла, что я не лгал насчет Молли? Помнится, во время нашей последней встречи ты мне не верила.

Она покрутила в пальцах пуговицу его сюртука.

— После нашего расставания мне было очень плохо. Я много думала о тебе и пришла к выводу, что ты не мог солгать. У тебя полно недостатков, но в твоей честности не сомневаются даже самые ярые твои хулители. Обычно ты хвастаешь своими грехами, на не скрываешь их. Значит, та история с Молли была кем-то подстроена. Застав тебя в постели с другой женщиной, я почувствовала себя глубоко уязвленной… А потом я узнала про твое пари с Блэкберном, и это добило меня окончательно!

— Проклятое пари! — вздохнул Тони. — Я уже говорил тебе, что заключил его еще до нашего знакомства. Стоило мне тебя увидеть, стоило только заглянуть в твои прекрасные глаза, и я тут же забыл про пари. Я влюбился — впервые в жизни! Ты с первого взгляда пленила мое сердце.

— О, Тони! Ты говоришь такие чудесные вещи!

Он поцеловал ее в губы.

— Я говорю правду. Когда мы поженимся, ты услышишь от меня еще много чудесных вещей. — Он опять поцеловал Арабеллу и ощутил прилив страсти. Но в вестибюле ждал Джереми. Тони нехотя выпустил любимую из объятий, утешаясь тем, что у них впереди еще много времени.

Напоследок он чмокнул ее в нос и сказал сиплым от желания голосом:

— Пойдем к твоему брату, пока я совсем не потерял голову и не овладел тобой прямо здесь на полу.

Арабелла тихо засмеялась. Вскоре она на своей вороной кобылке не спеша выезжала из Суит-Эйкрза в сопровождении Джереми.

Тони смотрел им вслед, пока они не скрылись в лесу, потом сам вскочил на коня и отправился к Патрику Блэкберну.

До плантации Блэкберна было несколько миль. По дороге Тони пытался обдумать ситуацию, но мысли его невольно возвращались к Арабелле. Он вновь и вновь вспоминал ее огненно-рыжие волосы, соблазнительную улыбку, светло-карие, отливающие золотом глаза, точеный носик… и их ребенка у нее под сердцем.

Замечтавшись, он не заметил, как приехал. День уже клонился к вечеру, когда его конь, Шугар, остановился у парадного крыльца Уиллоу-Дейл.

Патрик вопросительно приподнял бровь: он не ожидал увидеть Тони так быстро после утренних событий. Они прошли в кабинет и сели друг против друга в удобные мягкие кресла. Тони изложил другу все обстоятельства. Тот выслушал, почти не меняясь в лице, и долго молчал, глядя на гостя. Его красивое лицо было непроницаемым. Наконец он кивнул, как будто соглашаясь с какими-то своими мыслями.

— Ну что? — спросил Тони. — Ты нам поможешь?

Резкие черты Патрика смягчились улыбкой.

— А ты сомневался, приятель?

Тони почувствовал, как с его души свалился тяжкий груз.

— Нет. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. Впрочем, больше мне рассчитывать не на кого.

Патрик отмахнулся:

— Хватит об этом. Давай решим, как нам быть.

Мужчины обсудили план действий, и час спустя Патрик уже провожал Тони.

— Я и мой слуга Робертсон поедем в Гринвилл на рассвете, — сказал Блэкберн. — Как только все будет готово, я пошлю тебе Робертсона. — Похлопав Тони по спине, он добавил: — это произойдет не позднее четверга.

Тони вскочил в седло и взглянул на друга.

— Даже не верится: уже в конце этой недели я стану женатым человеком. И скоро у нас родится ребенок…

Патрик покачал головой:

— Здесь нет ничего удивительного. Любому, кто видел тебя вдвоем с Арабеллой, было ясно, что дело идет к свадьбе. — Лицо его сделалось серьезным. — И на этот раз она состоится, обещаю.

Быстрый переход