Изменить размер шрифта - +
Пришлось разбирать все до последней гайки.

— Ага, понятно, — Роду стало жарко. — Когда вы пытались ее отвернуть, проворачивается все колесо.

Малдун кивнула, наблюдая за ним.

— На самом деле было не совсем так: колесо не проворачивается — для этого оно слишком массивно. Но и на месте не держится, — она подала юноше гаечный ключ. — Попробуй сам. Надеюсь, силенок у тебя побольше, чем у меня.

Род вставил ключ и нажал на рычаг. Конечно, колесо сдвинулось, но не намного. Проклятая же гайка не повернулась даже на миллиметр.

— Можно ли закрепить колесо? — спросил он.

— Да, именно для этого здесь ты, — Грейси наклонилась над ним, и его обдал волнующий запах — запах женщины с легким оттенком пота. — Дай мне ключ и возьми стопорную шайбу... Нет, побольше.

Род вставил шайбу и закрепил в прорези вала.

— Вот это совсем другое дело, — Малдун указала на ручку справа от него. — Следи за гайкой.

Род увидел, как поворачивается большой эксцентрик, увлекая за собой гайку.

— Смотри, что получится, когда я включу.

Что-то щелкнуло, ключ оставался на месте, но эксцентрик мгновенно повернулся на девяносто градусов, а внутренний цилиндр запал.

— Еще одна проделка этой вонючего козла, которому не следовало спускаться с дерева, — непонятно произнесла Малдун. — Сам понимаешь, когда суются не в свои сани, это выводит меня из себя и я даю волю брани.

Род нахмурился, глядя на большую гайку в середине эксцентрика.

— Я должен ее удерживать?

— Да, после того как я снова включу тормоз, — Малдун выпустила рычаг, потом снова поставила его в нижнее положение. Род подождал, пока эксцентрик перестанет поворачиваться, потом захватил его гаечным ключом и крепко зажал.

— А для чего гайка? — спросил он.

— Снимать кулачок — поэтому поворачивай по часовой стрелке, — Малдун взяла ключ, приладила к болту и нажала.

Гайка заскрипела и начала помаленьку поддаваться. Род всем телом навалился на ключ и нажимал изо всей мочи. Тем не менее он чувствовал, что его тело начинает скользить, поэтому отпустил одну руку и ухватился ею за корпус.

— Разумно, — выговорила Малдун, и ее ключ пошел легче.

Но вот он начал поворачиваться легко и ровно, и гайка со стуком упала на пол.

— Получилось! — радостно воскликнула Грейси. — Можешь отпустить, уборщик.

Род отпустил корпус и осторожно отложил ключ. Он удивился, обнаружив, что тяжело дышит.

— Хорошая работа, парень, — Малдун встала и повернулась к ротору. — Теперь отойди: у него очень острые лезвия.

Она осторожно сняла ротор с оси.

Род отошел, внимательно наблюдая. Его поразило, что женщина меньше него ростом так легко обращается с таким большим ротором.

Она отнесла колесо на рабочий стол, надела на втулку и прочно закрепила.

— Ха, я думала, здесь гораздо больше работы! А придется заменить только одно лезвие. Умеешь нарезать резьбу, уборщик?

— Да, мэм.

— Хорошо. Тогда займись этим незатейливым делом, — Малдун кивком показала на большой слесарный верстак с инструментами у стены. — Не торопись, лучше работай медленно, но сделай все правильно.

— Да, мэм.

Род принялся за резьбу. И опередил свою работодательницу, но ненамного.

Она сняла защитную маску, отложила сварочный агрегат и сказала:

— У меня все готово, парень. Посмотрим, сможешь ли ты собрать.

Род глотнул, подошел, чтобы снять ротор со втулки.

Быстрый переход