- Я в этом не совсем уверен, - с сарказмом ответил он.
- Нам нужно имя шефа вашей организации, - сказал полковник.
- Я с ним не знаком.
- Нам нужно имя вашего босса, - зло повторил полковник. - И узнать его мы должны в течение двух ближайших часов. Надеюсь, что мы узнаем...
- Я получал все приказы и распоряжения по телефону, и поэтому ничего не знаю о своем шефе...
- Это ложь! Если хотите, чтобы я прояснил для вас обстановку, то выслушайте меня... Вы находитесь в руках американской разведки. Мистер
Мейн имеет звание капитана, я - полковник. И еще... Это для того, чтобы вы не сомневались в наших возможностях... Мы работаем по форме СЮ-0-22.
По тому, как округлились глаза Брюна, я понял, что он прекрасно осведомлен, что такое форма СЮ-0-22.
- Если я сообщу имя босса, меня прикончат...
- Нас это не касается, - усмехнулся полковник. - Мы узнаем от вас имя в любом случае.
Дуглас подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, открыл ее и сказал:
- Джерри, возьми набор и иди сюда. - Затем повернулся к Брюну и пояснил:
- У нас нет времени на пустые разговоры.
В комнату вошел Джерри, держа под мышкой черный чемоданчик, с какими обычно ходят дипломаты.
По лицу Брюна можно было заметить, что он страшно испуган, но старается держать себя в руках. Он на что-то надеялся, но на что?
Джерри раскрыл чемоданчик, и я увидел богатейший набор шприцев и ампул. Он взял один из шприцев и ампулу с синим наконечником, наполнил
шприц содержимым ампулы, затем оголил руку Брюна и воткнул в мышцу иглу. Когда все содержимое шприца перешло в тело Брюна, он был уже без
сознания.
- Через пятнадцать минут он придет в себя, и можно будет задавать любые вопросы, - с профессиональным спокойствием сообщил Джерри. - Он
будет говорить правду, только правду и ничего кроме правды.
Мы с полковником улыбнулись.
- О'кей, Джерри, - сказал полковник. - Можешь идти.
За десять истекших минут я успел выкурить две сигареты и выпить стаканчик виски: до того велико у меня было нервное напряжение. Из головы
не выходило лицо Брюна. Оно было такое, словно он надеялся, что кто-то его спасет. Что за наваждение?
Нас окружала плотная, как вата, тишина. Она закладывала уши и мешала думать. Вдруг что-то произошло. Тишина взорвалась, словно за стенами
нашего помещения начался фейерверк с его шумами и хлопками. Но самое странное в этих хлопках было то, что они как две капли воды напоминали
выстрелы из пистолетов с глушителями.
Прошло секунды две, прежде чем я сообразил, что хлопки доносятся из соседней комнаты. Полковник мгновенно вскочил с табуретки, на которой
сидел, и бросился к двери. Но не успел ее открыть. Его опередил Гирланд, ворвавшийся в нашу комнату. В руке у него был пистолет, а лицо украшала
кровавая царапина.
- Что случилось? - заорал полковник.
- Кто-то подослал к нам троих парней под видом официантов. Это были враги. Нам пришлось пристрелить их, - ответил Гирланд, стараясь стереть
кровь с лица.
- Черт побери! - Полковник яростно посмотрел на все еще лежавшего без сознания Брюна. - Они выследили нас. Теперь все решают минуты. Берт!
- Я, полковник! - Я стоял перед ним, сжимая в руке пистолет. |