Изменить размер шрифта - +
 — Он взглянул на скромное золотое кольцо на ее пальце, и глаза его сузились. — Так это правда!

— Да. Я позвонила в вашу контору и попросила секретаря сообщить об этом моим адвокатам. Вчера мы поженились. — Дороти старалась, чтобы голос ее звучал помягче, так как догадывалась, что наносит удар по самолюбию Гауэра. — Я решила, что так будет лучше для всех, Милтон.

— Для Трента, вероятно, да. Может быть, и для ребенка. Но не для тебя. — Он внимательно вглядывался в ее лицо. — Я знаю тебя, Дороти, лучше, чем ты думаешь. Ты не выглядишь счастливой. У тебя усталый вид.

— А как вы думали? — с раздражением вмешался Нед. — У нее была первая брачная ночь. Вы что же, полагаете, она сладко спала?

Дороти с изумлением уставилась на садовника. Чем это Гауэр успел ему не понравиться?

— Нед, — попыталась она успокоить его, — Милтон — мой старинный приятель, он был моим адвокатом.

Нед окинул Милтона недовольным взглядом с головы до ног.

— Правда? Мне-то все равно, но у него жуткая аура, будь он неладен! У этого пижона серьезно нарушено равновесие.

— Что?.. — Милтон побагровел от ярости и сжал кулаки. — Сейчас я нарушу твое равновесие, придурок!

Дороти поспешила к Милтону и удержала его руку.

— Не обращай на него внимания. Он устал, всю ночь провозился с кобылой, у которой были тяжелые роды — Она перевела взгляд на садовника. — Ведь правда, вы устали, Нед? Не пора ли вам заняться медитацией, очистить свои чакры, которые явно засорены? — Она улыбнулась. — Я права?

Слава Богу, он понял намек.

— Ладно! — бросил Нед все еще раздраженно. И, уже закрывая за собой дверь, добавил: — Помолюсь за то, чтобы исчезли все дурные влияния. За то, чтобы все, кто оскверняет своим присутствием это место, поскорее удалились. — И очень довольный собой ушел.

Но еще несколько минут Дороти успокаивала взбешенного Милтона. Он так раздражал ее своей напыщенностью, что в результате, не выдержав, она повысила голос:

— Ради всего святого, Милтон, забудь о Неде! Ну не понравился ты ему. Так ведь ты больше его не увидишь. Хватит о нем! Лучше скажи, зачем ты приехал.

— У меня хорошие новости, — наконец перешел он к делу, вынимая из внутреннего кармана пачку бумаг. — Я привез предложение от Ройса. Он готов купить твой дом, причем за довольно приличную сумму.

Дороти нехотя взяла бумаги.

— Но, Милтон, мне уже не нужно продавать дом. Я думала, ты это поймешь. Теперь, когда я замужем, Шелдон оплачивает счета Дэвида.

— Шелдон! — почти выкрикнул Милтон, не скрывая злости. — Послушай, ты не можешь отказаться. Ты же сама пришла ко мне, помнишь? Умоляла поговорить с Ройсом. Я выполнил твою просьбу, уговорил его рассмотреть твое предложение. Представь только, каким дураком я буду выглядеть, если мне придется сказать ему, что ты передумала.

Дороти растерянно вертела в руках бумаги. Конечно, Милтон прав. Она действительно умоляла его об этом. Но он опоздал — все изменилось. Ей и раньше была ненавистна мысль о продаже дома, но она шла на такую жертву ради Дэвида. Сейчас это было уже не нужно.

— Мне очень жаль, Милтон, — возвращая ему документы, сказала она вполне искренне. — Но я дорожу этим домом и не хочу терять его без особой надобности.

Милтон оттолкнул от себя бумаги. Он просто кипел от ярости.

— На твоем месте, я бы хорошенько подумал, Дороти, — процедил он сквозь зубы. — Это куча денег. Ты не можешь знать, когда они понадобятся.

Быстрый переход