Изменить размер шрифта - +
 – Посоветовал парень, выключая телевизор, пока старик копошился в прихожей.

–И умереть от той заразы, которую они в нее добавляют. Если и помирать, так с удовольствием.

Старик достал из своей пропотевшей зеленовато-бурой ветровки две бутылки теплого пива и протянул одну другу.

–Давай выпьем за то, чтобы эти буржуи-ублюдки поскорее передохли. – Предложил он, протягивая свою бутылку навстречу Вуди. Парень и старик «чокнулись» и Вуди, уже выбросивший из головы дневное приключение, расслабился на диване, наслаждаясь глупой трескотней гостя.

 

***

Оливер проснулся, но, еще не открывая глаз, проверил рукой половину кровати Барбары. Теплое, нагретое ее телом место теперь пустовало и огорченный Уинстер поднялся с постели. Он мельком посмотрел на себя, проходя мимо широкого шкафа-купе с зеркальными дверцами и, поморщившись, спустился вниз. Помятый и заспанный с взлохмаченными волосами мужчина услышал стук посуды на кухне и уловил томящий аппетитный запах завтрака.

–Я уже отвык просыпаться так поздно. – Сказал он вместо приветствия, остановившись в дверях кухни и наблюдая, как уже приведшая себя в порядок Барбара, стояла босиком на кафельном полу у плиты, поджаривая яичницу с помидорами.

–Прости, я разбудила тебя? – Оправдывалась она.

–Нет, это замечательно, потому что обычно мой завтрак состоит из черного кофе и твоей улыбки. – Сказал мужчина, садясь за стол. – Ты же знаешь, я никогда ничего не успеваю. Поверить не могу, что теперь могу не торопиться.

Барбара посмотрела на него, и Оливер уже ожидал очередного холодного взгляда, но ошибся. На этот раз женщина подарила ему мягкий и доверчивый взор, полный теплоты и благодарности, словно, это не она, а он готовил им завтрак.

–Приятного аппетита. – Тихо пожелала она, поставив тарелки с едой, кувшин с апельсиновым соком и разлив кофе по чашкам.

–Тебе тоже. – Ответил Нолл, смакуя кусочек яичницы. – Очень вкусно.

На самом деле он довольствовался не только едой, а возможно и не столько ей, сколько умиротворенным, расслабленным видом жены: ежик, наконец, превратился в ласковую кошечку.

Они ели почти в полной тишине, только изредка бросая друг на друга многозначительные взгляды. Когда их завтрак был почти закончен, к дому подъехал высокий грузовик и звучно посигналил.

–Это, наверное, наш автомобиль. – Пояснил Нолл, выходя во двор.

–Автомобиль? – Переспросила на ходу Барб, следуя за мужчиной.

–Ну да, не может же успешный адвокат ездить на такси. – Ответил тот.

Молодая пара вышла из ворот виллы и глаза у женщины на лоб полезли от увиденной картины. Перед домом стоял великолепный родстер черного цвета, с немного приплюснутым обтекаемым капотом, переходящим в продольные длинные фары. Его глянцевый блеск отливал на солнце яркими бликами. Сзади автомобиль выглядел еще круче: без простецких фонарей, типичного бампера кузов смотрелся очень гармонично. Светлый кожаный салон отлично сочетался с темным дизайном самого автомобиля, придавая ему еще больше роскоши.

–Оливер, это что? – Ошеломленная Барбара стояла, не зная за что ухватиться чтобы не упасть.

–Да, детка. Это Aston Martin DB AR1. И он наш. – Удовлетворенно произнес мужчина, выглядевший так, словно на него упал мешок с выигрышным билетом в лотерею.

–О, мистер Бетроуд! – Из соседнего дома на бежевом Ferrari выкатил Олаф Гилмор, с любопытством разглядывающий автомобиль соседа и, судя по довольному выражению лица, одобрил его выбор. – Прелестная машина. – Сказал он, даже остановившись на несколько минут, чтобы получше рассмотреть собственность мистера Бетроуда.

–Спасибо Олаф.

Быстрый переход