— Я пришел один.
Девушка робко шагнула навстречу, и голова обрела туловище. Кэти приложила ладонь к глазам, прикрывая их от яркого света фонарика. Майрон отвел луч в сторону.
— Все в порядке, — повторил он.
Темный размытый силуэт приближался. Кэти шла медленно, подволакивая ноги, будто ожившее чудовище из детского кино.
— Все хорошо, — снова проговорил Майрон. — Никто не причинит тебе зла.
— Эх, если бы так.
Это сказала не Кэти. Голос донесся сзади. Майрон закрыл глаза, его плечи поникли.
— Привет, Кристиан.
— Не двигайтесь, мистер Болитар. Поднимите руки.
— Зачем мне зря трудиться?
— Что?
— Ты ведь собираешься нас убить. Ты уже пытался однажды разделаться с Кэти. Ты угробил ее отца и Нэнси.
— Я никому не желал зла.
— И тем не менее.
Кристиан вскинул пистолет.
— Руки вверх, быстро.
Майрон поднял руки, хотя и медленно.
— Той ночью Кэти открылась тебе, в подробностях рассказала о своем мерзком прошлом. Она жаждала очищения.
— Она мне врала! — выкрикнул Кристиан. — Врала все время, пока мы были вместе.
— И ты решил убить ее.
— Кэти хотела, чтобы я продолжал любить ее, мистер Болитар. Но неужели вы не понимаете? Я ее никогда не любил. Я любил сказку, ложь. И Кэти хотела, чтобы я стоял бок о бок с этой сказкой в тот миг, когда моя девушка ославит себя на весь белый свет. Она хотела, чтобы я продал ребят, с которыми играл в одной команде, лишил себя возможности бороться за звание чемпиона страны и кубок Хайсмана. И все это — ради лживой потаскухи.
— Такой же, как твоя мамаша, — заметил Майрон.
Кристиан кивнул.
— Мистер Болитар, объясните ей. Скажите, что значила эта игра. Деньги, слава, престиж. Вы меня поймете, мистер Болитар. Не будь той игры, не было бы и контракта.
— И ты ударил ее по голове.
— Я не хотел. Это получилось само собой. А потом я подумал, что убил ее. Пульса не было.
— Отвез сюда и закопал в землю. Ты надеялся, что ее никогда не найдут, а если и найдут, то спишут на маньяка.
Кристиан сделал шаг вперед и поднял пистолет.
— Довольно болтовни, — сказал он. — Я не хочу, чтобы мы топтались тут, пока кто-нибудь не набредет на нас.
— А это и не нужно ждать. «Кто-нибудь» уже давно здесь.
Из-за дерева в ярде от Кристиана вышел Уин. Он прижал револьвер 44-го калибра к уху Кристиана и сказал:
— Брось оружие, если не хочешь попотчевать белок своими мозгами.
Кристиан бросил пистолет.
— Все! — гаркнул Майрон. — Дело сделано!
Из леса вышли двое полицейских и надели на Кристиана наручники.
Следом за ними, задирая ноги и спотыкаясь в высокой траве, появился Джейк Кортер.
— Староват я для таких прогулок, — пробормотал он и добавил, выходя на поляну: — Отличная западня, Болитар.
— Если продумать все до мелочей, то дело непременно выгорит.
— Ну, может, теперь расскажешь, что происходит?
— Конечно. Джессика!
Джессика сняла светлый парик и шагнула вперед. У Кристиана отвисла челюсть.
— Какого че…
— Ты убил Кэти, — сказал Майрон, — но не ударом по голове. Она задохнулась, пытаясь выбраться из-под земли.
На лице Джейка появилось выражение недоумения.
— А где же труп?
— В морге. Там, где и был все эти два месяца — с тех пор, как его обнаружила полиция. Вчера вечером Солли Ли это подтвердила. |