Вчера вечером Солли Ли это подтвердила.
— А почему тело не опознали раньше?
— Потому что окружной патологоанатом был отцом Кэти. Он сразу понял, чей это труп, но не подал виду.
— Почему?
— Ну подумай сам, Джейк. Взгляни на это с точки зрения Адама Калвера. Ты вел следствие полтора года и ничего не выяснил. Адам знал об этом, равно как и о том, что тело не даст тебе никаких новых зацепок. Он понял, что поймать убийцу Кэти можно, только вынудив его действовать. Но как?
А очень просто: внушив ему мысль, что Кэти, возможно, еще жива. В конце концов, была же она жива, когда преступник бросил ее в лесу. Поэтому Калвер никому не сказал, чей это труп. Ни полиция, ни друзья и даже члены семьи ничего не знали. Адам решил, что непристойные фотографии играют в деле какую-то роль, и пустил их в ход.
— Ты хочешь сказать, что это он поместил объявление в журнале?
Майрон кивнул:
— Все обстряпал Адам Калвер. Даже эти таинственные телефонограммы: «Приди и возьми меня. Я жива». Он сделал все, чтобы создать видимость, будто Кэти не умерла.
Джейк кивнул:
— Стало быть, вы, ребята, всего лишь…
— Довели до конца замысел Адама Калвера. И устроили в церкви представление, которое еще больше усугубило сомнения преступника.
— Хотели заставить Кристиана подыграть вам.
— Вот именно.
— Невероятно. Выходит, в церкви все играли вашу пьесу?
— Только Джессика, ее мать и брат, — ответил Майрон. — Лгать им было бы слишком жестоко. Но Пол Дункан ничего не знал. И остальные тоже. Уин позаботился о том, чтобы все подозреваемые — Отто, декан, даже Гэри Грейди — прослышали, что Кэти жива.
— Значит, ты не знал точно, что преступник — Кристиан?
— Знал.
— Но хотел сыграть по правилам?
Майрон кивнул.
— Вот почему я оставил тебя в неведении. Мне хотелось, чтобы ты посмотрел на это дело без предвзятости.
— Что ж, это справедливо, — согласился Джейк. — Продолжай.
— Адам Калвер понимал, что это место в лесу известно только убийце. Если бы Адаму удалось внушить преступнику, что Кэти жива, тот должен был прийти сюда, чтобы убедиться в обратном. Вот зачем Адам снял хижину поблизости, вот зачем ему понадобилось все это электронное оборудование — чтобы записать признание и получить доказательства.
— Поймать убийцу, который вернулся на место преступления, — вставил Джейк.
— Совершенно верно.
— И все-таки я кое-чего не понимаю. Адама убили еще до рассылки журналов. Как же Кристиан все узнал?
— Случайно. Не забывай, Адам работал патологоанатомом, а не сыщиком. Он оставил без внимания очень важную зацепку. Во всяком случае, поначалу.
— Какую?
— Одежду Кэти.
— При чем тут ее одежда?
— На трупе Кэти были серые шерстяные брюки и желтый свитер. Но ведь в общежитии сказали, что, уходя оттуда, она была одета в голубое. Насильники заявили то же самое. Декан Гордон утверждал, что на Кэти была голубая блуза. Однокурсницы единогласно свидетельствовали, что Кэти больше не возвращалась в общежитие. Возникает вопрос: откуда взялись серые брюки и желтый свитер?
Джейк пожал плечами.
— Адам не сразу осознал, насколько важна одежда. Но в конце концов до него это дошло, и он, естественно, обратился к девушке, делившей с Кэти кров.
— Нэнси Сират.
— Правильно. Но Адам не хотел говорить ей, что труп Кэти найден. Поэтому он спросил Нэнси, где желтый свитер дочери. Прикинулся расчувствовавшимся папашей, который, как водится, посещает места, где при жизни бывало чадо. |