Постарайтесь, чтобы он прозвучал! (Уходит).
ДЖОРДЖ (свистит). Фью-ю! Эмили!
ЭМИЛИ. Добрый вечер, Джордж.
ДЖОРДЖ. Добрый вечер.
ЭМИЛИ. Совсем не могу заниматься. Луна светит просто непереносимо!
ДЖОРДЖ. Эмили, ты решила третью задачу?
ЭМИЛИ. Какую?
ДЖОРДЖ. Третью.
ЭМИЛИ. Ну, конечно, Джордж, это же самая легкая.
ДЖОРДЖ. А у меня не выходит. Эмили, ты не можешь мне немножко помочь?
ЭМИЛИ. Я скажу тебе только одно: ответ в ярдах.
ДЖОРДЖ. В ярдах? Как это — в ярдах?
ЭМИЛИ. В квадратных ярдах.
ДЖОРДЖ. А… в квадратных ярдах…
ЭМИЛИ. В квадратных ярдах обоев.
ДЖОРДЖ. Ах, обоев, конечно. Понимаю. Огромное спасибо, Эмили.
ЭМИЛИ. Правда, луна светит просто непереносимо? И спевка еще не кончилась. Кажется, если не дышать, поезд будет слышно, пока он не дойдет до самого Кентукука. Вот, слышишь?
ДЖОРДЖ. Да-а… Здорово! (Поцелуй).
ЭМИЛИ. Я, пожалуй, пойду, попробую еще позаниматься.
ДЖОРДЖ. Спокойной ночи, Эмили.
ЭМИЛИ. Спокойной ночи, Джордж. (Уходит)
ДОКТОР ГИББС. Джордж! Подойди-ка на минутку.
ДЖОРДЖ. Иду, пап.
ДОКТОР ГИББС. Не беспокойся, я задержу тебя на одну минуту. Скажи, Джордж, сколько тебе лет?
ДЖОРДЖ. Мне? Шестнадцать, скоро будет семнадцать.
ДОКТОР ГИББС. Что ты собираешься делать после школы?
ДЖОРДЖ. Ты же знаешь, пап. Я хочу работать на ферме дяди Люка.
ДОКТОР ГИББС. Значит, ты готов вставать рано утром, доить коров, кормить скот… И у тебя хватит сил целый день пахать или косить сено?
ДЖОРДЖ. Конечно. А что?.. Почему ты об этом спрашиваешь, пап?
ДОКТОР ГИББС. Потому, Джордж, что сегодня, когда я сидел у себя в кабинете, до меня донеслись какие-то странные звуки… И как ты думаешь, что же оказалось? Оказалось, что это твоя мать колола дрова. Как же так, Джордж? Ты прекрасно знаешь, что мать встает ни свет, ни заря, целый день готовит, стирает, гладит, и она еще должна идти на задний двор колоть дрова. Одним словом, Джордж, я уверен, что мне достаточно лишь обратить на это твое внимание.(Джордж шмыгает носом). Вот носовой платок, сын. Да, Джордж, я решил прибавить 25 центов к тому, что ты еженедельно получаешь на карманные расходы. Не потому, конечно, что теперь ты будешь колоть матери дрова , а потому, что ты стал старше, и я представляю, сколько тебе всего нужно.
ДЖОРДЖ. Спасибо, папа.
ДОКТОР ГИББС. Не понимаю, почему мама все не идет? Спевка никогда так долго не затягивалась.
ДЖОРДЖ. Сейчас только половина девятого, пап.
ДОКТОР ГИББС. Понятия не имею, зачем ей нужен этот никчемный хор. Голос у нее как у старой вороны. И тащиться по улицам в такое позднее время… Тебе, кажется, пора отправляться спать?
ДЖОРДЖ. Да. Спокойной ночи, папа.
МИССИС УЭББ. Я расскажу Чарльзу, не сомневаюсь, что он захочет напечатать это в газете.
МИССИС СОМС. Ой, как поздно!
МИССИС ГИББС. Очень приятная была сегодня спевка, миссис Уэбб? Посмотрите на эту луну! Как светит! Погода специально для картофеля, вот увидите!
Минуту молча смотрят на луну.
МИССИС СОМС. Конечно, при всех мне не хотелось говорить, но сейчас, когда мы одни, — честное слово, такого скандала у нас в городе еще не было.
МИССИС ГИББС. Что?
МИССИС СОМС. Саймон Стимсон!
МИССИС ГИББС. Ну что вы, Луэлла!
МИССИС СОМС. Как же это возможно, Джулия! Чтобы год за годом церковный органист пил и являлся в церковь пьяным. Вы ведь видели, что сегодня он был пьян!
МИССИС ГИББС. Ну, как можно, Луэлла! Мы все знаем, какие несчастья на него обрушились, и доктор Фергюсон тоже все знает, и если доктор Фергюсон все-таки держит его, значит, мы все должны стараться просто не обращать внимания.
МИССИС СОМС. Не обращать внимания! Но ведь становится все хуже и хуже!
МИССИС УЭББ. Ничего подобного, Луэлла! Не хуже, а лучше. |