Изменить размер шрифта - +

В это время Сэм тщательно упаковал пробирку и смыл субстанцию с руки. Когда он уже вытирал руки внезапный звук привлек его внимание. Сэм снова подошел к раковине и увидел, что смытая им субстанция вступила с водой в странную реакцию: она начала вываливаться из трубы слива обратно в раковину, пузырилась, а идущий из раковины звук заставил Сэма заподозрить, что…

Ему хватило пары секунд, чтобы выскочить за дверь туалета и, схватив, стоящую слишком близко от опасной зоны девушку, повалить ее на пол. Дин даже не сумел среагировать на выходку младшего брата, когда тот упал на девушку сверху, закрыв ее своим телом, и проорал:

— Сейчас рванет!

Дин действовал на рефлексах. Он упал рядом с братом на пол и через секунду раздался глухой взрыв. Дверь туалета сорвало с петель, она отлетела, не задев распластанных на полу людей. На Винчестеров сверху посыпались крошки, осколки керамической плитки, пыль, а девушка, лежащая под Сэмом, взвизгнула. Еще один сильный удар раздался совсем рядом, и все стихло.

На шум уже собиралась толпа. Двери комнат открывались, и очень скоро возле разрушенного туалета стало не протолкнуться от девушек разных возрастов, разной степени привлекательности и разной степени раздетости.

В тот момент, когда привлеченные взрывом преподаватели и директора школ протолкались к участникам событий, Дин уже поднялся и с философским видом разглядывал лежащий рядом с Сэмом унитаз, который вынесло взрывом в коридор.

— Так, Сэмми, давай, поднимайся. Во-первых, ты раздавишь то небесное создание, которое сейчас тискаешь, пользуясь моментом, во-вторых, это ни черта не понравится твоей жене.

— И откуда она это узнает? – Сэм легко встал на ноги и, протянув руку, легко поднял вейлу, которая победно посматривала на других девушек.

— Так я ей расскажу, — Дин даже удивился такой недогадливости брата. – А в-третьих, Сэм, признавайся, что такого ты сегодня ел? – и он демонстративно указал на унитаз сжавшему кулаки брату.

 

Глава 19

 

Северус раздраженно пнул подвернувшийся под ноги камешек и, зайдя в беседку, буквально рухнул на скамейку.

— Что, совсем плохо? – вяло поинтересовался зевающий Люпин.

— Плохо – это не то слово, которым можно охарактеризовать сложившуюся ситуацию, — Северус закрыл глаза и прислонился затылком к стенке беседки. – Объясни мне, каким образом я оказался виноват в том, что меня похитили и чуть не убили какие-то уроды?

— Ну, — Ремус внимательно посмотрел на друга. – Сдается мне, что ты виноват не в том, что тебя похитили, а в том, с кем тебя похитили.

— Вот только этого мне для полного счастья не хватало, — Северус открыл глаза.

— А где сейчас МакДональд? – поинтересовался Люпин.

— Вот именно сейчас, боюсь, ругается с Лили. Ее родители не хотели отпускать сюда, поэтому Мэри сейчас несколько на взводе, так что, думаю, нам следует держаться пока от этих львиц подальше.

— А я-то с чего буду от них прятаться? – Ремус так удивился, что перестал зевать.

— А с того, что ты мой друг, и поэтому виноват просто за компанию. Предлагаю чем-нибудь заняться, пока время есть…

— То есть, ты имеешь в виду – спрятаться?

— Хм, как-то это звучит нехорошо. Как будто я праздную труса, — парни переглянулись и захохотали. После того как они отсмеялись, Северус продолжил: – А вообще-то да, я хочу спрятаться, и пусть меня потом все назовут трусом.

— Нет, предлагаю спрятаться так, чтобы наше бегство бегством не выглядело, — хмыкнул Люпин. – Например, давай уже разберемся с моей сонливостью. Вот ни за что не поверю, что она возникла из ниоткуда. В конце концов, мужики мы или не мужики!

— Спорный вопрос, — Северус встал.

Быстрый переход